Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel il repose semble réaliste " (Frans → Engels) :

Le scénario macroéconomique sur lequel il repose semble réaliste.

The programme's macroeconomic scenario is considered realistic.


27. partage l'avis du Conseil selon lequel il faut encourager l'établissement d'un budget réaliste; invite la Commission à veiller à ce que son projet de budget repose sur ce principe; fait toutefois observer que l'exécution des exercices passés, qui s'est améliorée ces dernières années, ne constitue pas un indicateur très précis des besoins de 2012 puisque, dans certains cas, la mise en œuvre de plusieurs programmes pourrait s'a ...[+++]

27. Shares the Council's view that realistic budgeting should be promoted; calls on the Commission to ensure that its draft budget is based on this principle; notes, however, that past implementation, which has improved in recent years, may not constitute a very accurate indicator of 2012 needs in some cases, since the implementation of some programmes could speed up in 2012, and payment needs increase accordingly; endorses the Council's call for the Member States to provide better implementation forecasts, notably with a view to a ...[+++]


Le scénario macroéconomique sur lequel le programme repose semble réaliste et compatible dans l'ensemble avec les prévisions établies par la Commission durant l'automne 2003.

The macroeconomic scenario in the programme can be considered realistic and is broadly consistent with the Commission's autumn 2003 forecast.


La STIM conteste enfin la justification de la vente à un prix négatif reposant sur l’hypothèse d’une liquidation socialement difficile, qui semble peu réaliste.

Finally, STIM disputes the justification for the negative sale price acclaiming that liquidation took place under socially difficult circumstances, which seems unrealistic.


Sur la base des informations actuellement disponibles, le scénario macro-économique sur lequel repose le programme actualisé semble réaliste.

On the basis of currently available information, the macro-economic scenario underlying the update seems realistic.


Cet objectif semble reposer sur des hypothèses de croissance a priori réalistes.

This objective appears to be based on prima-facie realistic growth assumptions.


L'augmentation des crédits prévue par la proposition de la commission de la culture semble dès lors reposer sur des arguments réalistes, si l'on en croit la commission des budgets.

It is the opinion of the Committee on Budgets, therefore, that there would seem to be genuine justification for increasing the appropriation, as proposed by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.


Ce scénario macroéconomique semble réaliste au vu de l'expérience passée et compte tenu du processus de rattrapage dans lequel l'Espagne est engagée.

This macroeconomic scenario appears realistic according to past experience and the catching-up process in which Spain is involved.


Si la position commune repose à présent sur le principe de l'harmonisation maximale et n'autorise les États membres à appliquer des réglementations supplémentaires que dans des cas spécifiques bien définis, il me semble qu'il s'agit là du seul compromis réaliste.

If, in theory, maximum harmonisation now forms the basis of the common position and the Member States can only apply additional regulations in specific, precisely defined cases, that seems to me to be the only realistic compromise.


Toutefois, le système actuel semble reposer sur le principe selon lequel lorsqu'un État accepte d'exécuter une décision d'emprisonnement pour un autre État, il ne demande pas le remboursement des dépenses encourues.

However, the current system seems to be based on the principle that when a state agrees to execute a prison sentence for another state, it will not seek reimbursement of the costs incurred.


w