Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel semble reposer » (Français → Anglais) :

Le mécanisme d'alignement automatique que prévoient les articles 9 et 10 semble reposer sur l'hypothèse erronée selon laquelle toutes les compétences d'exécution actuellement soumises aux procédures de comitologie autres que la procédure de réglementation avec contrôle doivent être considérées en vertu du traité de Lisbonne comme des compétences permettant d'adopter les actes d'exécution au sens de l'article 291 du TFUE.

The mechanism of 'automatic alignment' provided for in Articles 9 and 10 appears to be based on the incorrect assumption that all implementing powers currently subject to comitology procedures other than RPS must, following the Lisbon Treaty, be considered as powers to adopt implementing acts within the meaning of Article 291 TFEU.


Il me semble néanmoins que nous devons aller au-delà du modèle de formation actuel, qui repose essentiellement sur les établissements de troisième cycle, afin de construire une culture judiciaire commune plus forte, qui fait encore défaut.

In my opinion, we nevertheless need to go beyond the current training model based mainly on national postgraduate schools in order to build a stronger common judicial culture, which is still lacking.


Compte tenu des informations actuellement disponibles (2), ce scénario semble reposer sur des hypothèses de croissance particulièrement optimistes.

Assessed against currently available information (2), this scenario appears to be based on markedly favourable growth assumptions.


Or la révision du système de label écologique semble être un exercice principalement administratif et technique, qui n'examine pas les lacunes des principes sur lesquels reposent les critères actuels du label écologique s'appliquant aux produits.

However, the revision of the Ecolabel scheme seems to be a mainly administrative and procedural exercise, and does not address the flaws in the principles underpinning the existing Ecolabel criteria for products.


Compte tenu des informations disponibles actuellement, ce scénario semble reposer sur des hypothèses de croissance plausibles.

Assessed against currently available information, this scenario appears to be based on plausible growth assumptions.


Sur la base des informations actuellement disponibles, ce scénario semble reposer sur des hypothèses de croissance plausibles jusqu'en 2007 et sur des hypothèses légèrement optimistes pour 2008 et 2009.

Assessed against currently available information, this scenario appears to be based on plausible growth assumptions until 2007 and slightly favourable ones in 2008 and 2009.


À la lumière des informations actuellement disponibles, ce scénario semble reposer sur des hypothèses de croissance favorables, les projections de l'évolution de la croissance à moyen terme paraissant quelque peu optimistes, ce qui implique une estimation relativement optimiste de la croissance du PIB potentiel.

Assessed against currently available information, this scenario appears to be based on favourable growth assumptions, with the projected evolution of growth in the medium term appears to be on the high side, implying a relatively high estimate of the potential output growth.


Toutefois, le système actuel semble reposer sur le principe selon lequel lorsqu'un État accepte d'exécuter une décision d'emprisonnement pour un autre État, il ne demande pas le remboursement des dépenses encourues.

However, the current system seems to be based on the principle that when a state agrees to execute a prison sentence for another state, it will not seek reimbursement of the costs incurred.


Toutefois, le système actuel semble reposer sur le principe selon lequel lorsqu'un État accepte d'exécuter une décision d'emprisonnement pour un autre État, il ne demande pas le remboursement des dépenses encourues.

However, the current system seems to be based on the principle that when a state agrees to execute a prison sentence for another state, it will not seek reimbursement of the costs incurred.


Ce scénario macroéconomique semble plausible pour ce qui est du rythme de la reprise économique, même si l'on peut douter du profil présumé de la croissance qui repose de manière excessive sur le raffermissement progressif de la demande intérieure au cours de la période 2004-2006; le fait est que les grands déséquilibres macroéconomiques actuels pourraient ne pas être corrigés d'ici là et que ce schéma de croissance ne semble pas ...[+++]

This macroeconomic scenario appears plausible as far as the pace of growth is concerned, although the assumed pattern of growth can be questioned for resting excessively on the gradual strengthening of domestic demand in the 2004-2006 period; in fact, the process of correction of the current major macroeconomic imbalances might not have been completed by then, and such a growth pattern does not seem to take fully into account the impact of structural reform on the supply-side of the economy, which could provide for an economic recovery relying more on export strength.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel semble reposer ->

Date index: 2022-10-11
w