Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lecture nous amènent presque inévitablement » (Français → Anglais) :

Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


M. Dyer, nous avons étudié divers aspects du maintien de la paix, mais, presque inévitablement l'exemple de la Yougoslavie-Kosovo vient à l'avant-plan.

Dr. Dyer, we have been examining various aspects of peacekeeping but, almost inevitably, the Yugoslavia-Kosovo example comes to the fore.


Pourtant, lorsqu'on demande à des personnes de comparer le niveau de vie qu'elles ont ici à celui qu'elles auraient dans d'autres pays qu'elles ont visités, elles en viennent presque inévitablement à se réconcilier avec la situation que nous vivons au pays.

Yet when you talk to people and ask them to compare their state of living here with what it would be like in other countries they've visited, almost inevitably they feel very good about this country.


D'après ce qu'ont vécu certains pays, nous savons que si un pays instaure une politique économique qui consiste simplement à accueillir un grand nombre de sociétés minières, sans les soumettre à une réglementation, dans une région contestée où vivent des Autochtones ou dans une zone de conflit, cela empire les choses et mène presque inévitablement à une augmentation du taux de pauvreté, à une plus grande marginalisation et à des co ...[+++]

If an economic policy is put in place that simply in an unregulated manner welcomes a whole host of mining companies into a contested part of a country with indigenous peoples or in a conflict zone, we know from experience all over the world that that makes things worse. It almost inevitably deepens poverty, increases marginalization and fuels conflict.


Les discussions que nous avons eues par rapport à l’éco-efficacité en première lecture et par rapport au coût économique en deuxième lecture nous amènent presque inévitablement à la conclusion que les taux de recyclage optimaux des pays peuvent diverger de manière substantielle et que, finalement, nous devons également emprunter cette voie.

Our debates on eco-efficiency at first reading and on the economic cost at second reading lead us almost inescapably to the conclusion that countries’ optimum recycling percentages can differ substantially, and ultimately we must go down that path, too.


Les discussions que nous avons eues par rapport à l’éco-efficacité en première lecture et par rapport au coût économique en deuxième lecture nous amènent presque inévitablement à la conclusion que les taux de recyclage optimaux des pays peuvent diverger de manière substantielle et que, finalement, nous devons également emprunter cette voie.

Our debates on eco-efficiency at first reading and on the economic cost at second reading lead us almost inescapably to the conclusion that countries’ optimum recycling percentages can differ substantially, and ultimately we must go down that path, too.


Il est normal que le pétitionnaire qui formule un grief puisse avoir besoin d’une réparation urgente, mais souvenons-nous que le calendrier idéal de la pétition individuelle sera presque inévitablement plus court que le calendrier d’une procédure pour infraction, qui, par définition, prend un certain temps.

It is only natural that the petitioner with a grievance may be in need of urgent redress, but let us remember that the ideal timescale of the individual petition will almost inevitably be shorter than the timescale of an infringement proceeding, which by definition takes a certain amount of time.


Je crois que lorsqu’on commence à parler de l’assiette fiscale, on finit presque inévitablement par débattre des taux d’imposition appliqués dans les États membres, et c’est une chose que nous refusons de faire.

I believe that if you start by talking about the tax base, it is virtually inevitable that you will end up next discussing the Member States’ tax rates, and that is something we will have nothing to do with.


Je pense que la partie de votre exposé la plus effrayante, monsieur l'ambassadeur, est celle où vous dites craindre que ce processus n'entraîne presque inévitablement la guerre spatiale et l'holocauste nucléaire. Cela nous amène bien sûr à nous demander qu'est-ce qui pourrait bien inciter le Canada à y participer, ou même inciter l'administration Bush à vouloir aller de l'avant avec ce genre de projet.

I think the most chilling part of the presentation you've made, Ambassador Dean, is the statement that you fear this process will end almost unavoidably in wars and nuclear holocaust, which of course causes us to struggle to see what possible reasons there would be for Canada to participate or, for that matter, for the Bush administration to proceed with all of this.


Notre discussion concernant les avantages environnementaux lors de la première lecture et les coûts économiques lors de la deuxième nous ont conduit presque inévitablement à la conclusion selon laquelle le pourcentage optimal pouvait fortement varier d’un pays à l’autre.

Our discussion about the environmental benefit in the first reading and the economic costs in the second almost inevitably lead to the conclusion that the optimum percentage could vary substantially from one country to another.


w