Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque inévitablement plus » (Français → Anglais) :

Le président: Vous pensez donc que sous sa forme actuelle l'accord conduira presque inévitablement au plus petit dénominateur commun?

The Chairman: Then you have failed to conclude that the way the accord is now written it will almost inevitably drive towards the lowest common denominator.


Si vous voulez un végétal plus productif, que la sélection a été faite de manière conventionnelle ou qu'une certaine forme de génie génétique soit intervenue, il faudra presque inévitablement lui donner plus d'eau.

If you want a plant to be more productive, whether you bred it conventionally or used some form of genetic engineering, that plant is almost certainly going to require more water.


Il est normal que le pétitionnaire qui formule un grief puisse avoir besoin d’une réparation urgente, mais souvenons-nous que le calendrier idéal de la pétition individuelle sera presque inévitablement plus court que le calendrier d’une procédure pour infraction, qui, par définition, prend un certain temps.

It is only natural that the petitioner with a grievance may be in need of urgent redress, but let us remember that the ideal timescale of the individual petition will almost inevitably be shorter than the timescale of an infringement proceeding, which by definition takes a certain amount of time.


Je pense que la partie de votre exposé la plus effrayante, monsieur l'ambassadeur, est celle où vous dites craindre que ce processus n'entraîne presque inévitablement la guerre spatiale et l'holocauste nucléaire. Cela nous amène bien sûr à nous demander qu'est-ce qui pourrait bien inciter le Canada à y participer, ou même inciter l'administration Bush à vouloir aller de l'avant avec ce genre de projet.

I think the most chilling part of the presentation you've made, Ambassador Dean, is the statement that you fear this process will end almost unavoidably in wars and nuclear holocaust, which of course causes us to struggle to see what possible reasons there would be for Canada to participate or, for that matter, for the Bush administration to proceed with all of this.


- Madame la Présidente en exercice du Conseil, le doute ne vous effleure-t-il pas, car en plus des arguments donnés par David Martin, le prohibitionnisme en matière de migration est une des causes de l’afflux et du trafic de main d’œuvre qui conduit presque inévitablement à la criminalité ?

– (FR) Are you sure, Mrs Siimes? In addition to the arguments raised by Mr Martin, I would say that banning migration adds to the flow and traffic in labour which almost inevitably leads to crime.


Les fermes biologiques doivent presque inévitablement faire des rotations plus étendues et plus complexes.

Organic farms are almost unavoidably required to have longer and more complex rotations.


Le premier défi, et d'une certaine façon le défi le plus fondamental que posent les droits d'utilisation découle du simple fait de la politique économique: lorsque des droits sont exigés pour un service qui était auparavant fourni gratuitement, peu importe qu'ils soient conçus de façon très rationnelle, ces droits seront presque inévitablement considérés par les anciens bénéficiaires comme étant tout simplement une autre taxe, étant donné particulièrement qu'il est très peu probable que ces bénéficiaires verront une réduction des taxe ...[+++]

The first, and in some ways the most basic challenge to user charges arises from a simple fact of political economy: when charges are imposed on a service previously provided for free, no matter how rationally they may be designed, the charges will almost inevitably be seen by previous beneficiaries as amounting to just another tax, especially since there is most unlikely to be any offset in reducing the general taxes such beneficiaries have to pay.


w