Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi aborder rapidement " (Frans → Engels) :

Laissez-moi aborder rapidement trois ou quatre grands thèmes, puis je répondrai à vos questions.

Let me move very quickly to three or four themes I would like to address before I take questions from the floor.


Mme Tina Fagan: Tout d'abord, laissez-moi aborder la question des revenus.

Ms. Tina Fagan: First of all, let me address your issue of the income.


M. Ronald Bulmer: Laissez-moi aborder tout d'abord la question de manière un peu plus large que sous l'angle sanitaire ou phytosanitaire.

Mr. Ronald Bulmer: Let me address the issue first a little more broadly than sanitary and phytosanitary.


Sur la plan de la viabilité à long terme des centres d'amitié, et c'est effectivement ce que nous cherchons, je pourrais en parler pendant des heures mais laissez-moi dire rapidement qu'en 1995, lors de l'examen des dépenses, notre programme a été amputé de 25 p. 100 de son financement.

With respect to the long-term sustainability of friendship centres and is that what we need, I could talk an hour about that, but let me say quickly that in 1995, during the expenditure review process of that time, our program was cut by 25%.


Laissez-moi encore rapidement parler de Kaliningrad. Je crois que cela fait partie des questions politiques encore en suspens.

Let me briefly address the Kaliningrad question, which, I believe, encompasses some of the political issues that remain to be dealt with.


Laissez-moi aborder brièvement le processus de Bonn.

Let me turn briefly to the Bonn Agreement.


Enfin, Monsieur le Président, arrivant au terme du temps que vous m'avez accordé, pour tenter de résumer des aspects non moins importants mais qui ne sont incontestablement pas la première priorité, qui est la priorité opérationnelle, laissez-moi aborder, au cours des secondes qu'il me reste, ces questions qui concernent la création d'une conscience de défense européenne vis-à-vis de l'opinion publique ainsi que les aspects liés à cette conscience.

Finally, Mr President, I am coming to the end of the time available to me and, in trying to sum up aspects which are no less important but which are clearly not the essential priority, the operational aspects, please allow me to refer, in the seconds remaining to me, to those aspects which relate to the creation of an awareness of European defence amongst public opinion and to aspects connected to that awareness.


Laissez-moi aborder un dernier point en guise de conclusion, qui est selon moi d'une importance capitale.

Let me conclude with data protection, a point which is of especial importance to me.


Tout d’abord, laissez-moi dire que je me réjouis de l’acquittement définitif de M. Alexandre Nikitine prononcé par la Cour suprême de Russie le 13 septembre 2000.

May I first of all express my delight at the final acquittal of Mr Alexander Nikitin, as pronounced on 13 September 2000 by the Russian Supreme Court.


Avant que je termine, laissez moi aborder un ou deux thèmes en dehors du DDA en tant que tel.

Before I close, let me pick up one or two other themes outside the DDA proprement dit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi aborder rapidement ->

Date index: 2023-06-06
w