Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi encore rapidement " (Frans → Engels) :

Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


Laissez-moi aborder rapidement trois ou quatre grands thèmes, puis je répondrai à vos questions.

Let me move very quickly to three or four themes I would like to address before I take questions from the floor.


Laissez-moi évoquer rapidement la question de la garde et du développement de la petite enfance ou, comme certains le disent, des services à la petite enfance qui tiennent compte des impératifs de l'emploi.

Let me go quickly to the early development and care issue or, as some people call it, early childhood services that are employment-sensitive.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work quickly, but which has not yet been able to prove itself in convincing decisions in important cases.[89] ...[+++]


Laissez-moi encore rapidement parler de Kaliningrad. Je crois que cela fait partie des questions politiques encore en suspens.

Let me briefly address the Kaliningrad question, which, I believe, encompasses some of the political issues that remain to be dealt with.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work quickly, but which has not yet been able to prove itself in convincing decisions in important cases.[89] ...[+++]


Sur la plan de la viabilité à long terme des centres d'amitié, et c'est effectivement ce que nous cherchons, je pourrais en parler pendant des heures mais laissez-moi dire rapidement qu'en 1995, lors de l'examen des dépenses, notre programme a été amputé de 25 p. 100 de son financement.

With respect to the long-term sustainability of friendship centres and is that what we need, I could talk an hour about that, but let me say quickly that in 1995, during the expenditure review process of that time, our program was cut by 25%.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, laissez-moi encore une fois vous remercier de l’accueil que vous nous avez fait, à ma délégation et à moi-même, et pour avoir bien voulu prêter attention à mes propos.

Mr President, ladies and gentlemen, allow me once again to thank you for the welcome that you have given to my delegation and to me, and for having been willing to give your attention to what I have to say.


Laissez-moi conclure rapidement sur la question posée par le sénateur Fraser au sujet des dispositions susceptibles d'abroger cette mesure.

I would like to take one second to bootleg a conclusion to what Senator Fraser asked me on sunset provisions.


Le coprésident (M. Grewal) : Laissez-moi réagir rapidement à cela.

If the House supports the vote — is that not right? The Joint Chairman (Mr. Grewal): Let me quickly comment on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi encore rapidement ->

Date index: 2023-11-18
w