Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi aborder ces trois sujets.

Traduction de «laissez moi aborder » (Français → Anglais) :

M. Ronald Bulmer: Laissez-moi aborder tout d'abord la question de manière un peu plus large que sous l'angle sanitaire ou phytosanitaire.

Mr. Ronald Bulmer: Let me address the issue first a little more broadly than sanitary and phytosanitary.


Mme Tina Fagan: Tout d'abord, laissez-moi aborder la question des revenus.

Ms. Tina Fagan: First of all, let me address your issue of the income.


Laissez-moi aborder ces trois sujets.

I'll just raise these three issues.


Laissez-moi aborder un autre sujet d'actualité. Lundi, le ministre de la Santé a parlé des cliniques de traitement des traumatismes liés au stress opérationnel dans le contexte des défis et du stress auxquels font face les enfants des militaires.

On another current matter, on Monday, the Minister of Health mentioned the OSI clinics in the context of the challenges and the stress faced by military children.


Laissez-moi aborder brièvement le processus de Bonn.

Let me turn briefly to the Bonn Agreement.


Enfin, Monsieur le Président, arrivant au terme du temps que vous m'avez accordé, pour tenter de résumer des aspects non moins importants mais qui ne sont incontestablement pas la première priorité, qui est la priorité opérationnelle, laissez-moi aborder, au cours des secondes qu'il me reste, ces questions qui concernent la création d'une conscience de défense européenne vis-à-vis de l'opinion publique ainsi que les aspects liés à cette conscience.

Finally, Mr President, I am coming to the end of the time available to me and, in trying to sum up aspects which are no less important but which are clearly not the essential priority, the operational aspects, please allow me to refer, in the seconds remaining to me, to those aspects which relate to the creation of an awareness of European defence amongst public opinion and to aspects connected to that awareness.


Laissez-moi aborder un dernier point en guise de conclusion, qui est selon moi d'une importance capitale.

Let me conclude with data protection, a point which is of especial importance to me.


Tout d’abord, laissez-moi dire que je me réjouis de l’acquittement définitif de M. Alexandre Nikitine prononcé par la Cour suprême de Russie le 13 septembre 2000.

May I first of all express my delight at the final acquittal of Mr Alexander Nikitin, as pronounced on 13 September 2000 by the Russian Supreme Court.


- (EN) Laissez-moi tout d'abord remercier le rapporteur, M. Moreira Da Silva, qui a produit deux excellents rapports sur notre stratégie actuelle en matière de changements climatiques.

– Let me first of all thank the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, who has produced two excellent reports on our current climate change strategy.


Avant que je termine, laissez moi aborder un ou deux thèmes en dehors du DDA en tant que tel.

Before I close, let me pick up one or two other themes outside the DDA proprement dit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez moi aborder ->

Date index: 2021-10-24
w