Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorité opérationnelle laissez-moi » (Français → Anglais) :

Laissez-moi vous assurer que la lutte contre la segmentation géographique du marché, qu’elle soit le résultat de mesures publiques ou du comportement de parties privées, est une des premières priorités de notre politique sur le marché intérieur.

Let me assure you that combating geographical market segmentation, be it the result of state measures or the behaviour of private parties, is a high priority for our policy in the internal market.


Laissez-moi vous rassurer quant au fait que, dans le cadre de la “Lisbonnisation” de notre politique, la principale priorité de la politique européenne de cohésion est, et restera après 2013, l’objectif de réduire les disparités, tel qu’il est prévu par le Traité modificatif.

Let me reassure you that, in the context of the ‘Lisbonisation’ of our policy, the main priority of European cohesion policy is, and will remain after 2013, the objective of narrowing disparities, as it is enshrined in the Reform Treaty.


Enfin, Monsieur le Président, arrivant au terme du temps que vous m'avez accordé, pour tenter de résumer des aspects non moins importants mais qui ne sont incontestablement pas la première priorité, qui est la priorité opérationnelle, laissez-moi aborder, au cours des secondes qu'il me reste, ces questions qui concernent la création d'une conscience de défense européenne vis-à-vis de l'opinion publique ainsi que les aspects liés à cette conscience.

Finally, Mr President, I am coming to the end of the time available to me and, in trying to sum up aspects which are no less important but which are clearly not the essential priority, the operational aspects, please allow me to refer, in the seconds remaining to me, to those aspects which relate to the creation of an awareness of European defence amongst public opinion and to aspects connected to that awareness.


Laissez-moi aborder un autre sujet d'actualité. Lundi, le ministre de la Santé a parlé des cliniques de traitement des traumatismes liés au stress opérationnel dans le contexte des défis et du stress auxquels font face les enfants des militaires.

On another current matter, on Monday, the Minister of Health mentioned the OSI clinics in the context of the challenges and the stress faced by military children.


Laissez-moi toutefois souligner la priorité d’entre les priorités.

However, let me underline the priority of all priorities.


Plutôt que d’entendre comment les priorités politiques ont été adaptées de manière responsable pour le bien de la durabilité sociale, environnementale et mondiale et de voir soumises des propositions à considérer lors du Conseil de printemps en 2005, nous entendons maintenant que, pour commencer, l’Europe doit être plus compétitive, qu’il faut dynamiser les marchés du travail et adapter les systèmes de sécurité sociale pour relever les défis lancés par la nécessaire compétitivité et par le changement de la population. Laissez-moi vous dire clairemen ...[+++]

Rather than hearing of how political priorities have been responsibly adjusted for the sake of social, environmental and global sustainability and seeing proposals submitted for consideration by the Spring 2005 Council, we now hear that, firstly, Europe is to be made more competitive, labour markets to be made more dynamic, and that the social security systems are to be adapted to meet the challenges presented by the need for competitiveness and by population change. Let me tell you, in plain terms, that this will not enable us to solve the world’s and society’s problems.


Laissez-moi expliquer certaines de ces priorités, à commencer par le nouveau cadre de sécurité.

Let me expand on some of these priorities, starting with the new security environment.


Ce n'était pas votre priorité il y a quelques années et laissez-moi vous dire pourquoi ce n'est toujours pas votre priorité aujourd'hui.

It was not your priority a few years ago, and let me tell you why it is still not your priority today.


Au cours des deux ou trois prochains mois, les ministres se feront proposer des priorités, qui se traduiront dans chaque ministère et organisme par des priorités opérationnelles et des tâches particulières.

Over the course of the next two to three months, ministers will be presented with some suggested priorities, which will then be reduced for each department and agency into operational priorities and then specific tasks.


Je serai ravi de répondre à vos questions au cours de l'heure à venir, mais laissez-moi d'abord partager avec vous quelques pensées préalables sur la vision et les priorités de notre gouvernement en matière de défense et sur ce que nous espérons accomplir avec le nouveau budget.

I will be more than happy to answer your questions over the next hour or so, but first I would like to provide you with some preliminary thoughts on the government's visions and priorities for defence and what we hope to accomplish with the new budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priorité opérationnelle laissez-moi ->

Date index: 2024-05-28
w