Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'a adoptée très brièvement devant » (Français → Anglais) :

Raymond Chan l'a adoptée très brièvement devant notre comité et ensuite, il y a eu une précision.

Raymond Chan took it very briefly before this committee and then there was a clarification.


Non (La motion est adoptée). Très brièvement, pour notre prochaine réunion, mardi, notre première séance officielle, je crois que tout le monde sait que le projet de loi C-8, Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (transport ferroviaire) a été renvoyé au comité.

No (Motion agreed to) Very briefly, for our next meeting on Tuesday, our first official meeting, I think everyone is aware that Bill C-8, An Act to amend the Canada Transportation Act (railway transportation), has been referred to the committee.


Il faut bien entendu poursuivre dans cette voie et je voudrais très brièvement évoquer les trois grands défis qui sont devant nous pour les mois et les années qui viennent.

Of course, we need to continue along these lines, and I would like very briefly to mention the three great challenges that we face in the coming months and years.


– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.

– (CS) Madam President, Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, in my speech here in the European Parliament, I would like, as a member of the ECR group, to talk very briefly about the current situation in the car industry, particularly from the perspective of the future competitiveness of European producers.


Quant au programme mentionné dans la motion, très brièvement, je renverrais les membres du comité à la motion déposée devant le comité le 1 décembre 2004, par Monte Solberg. Elle a été adoptée et a marqué pour le comité le début d'un processus.

To speak to it very briefly, in terms of the program I'm referring to in the motion, I would refer committee members to the motion that was put before the committee on December 1, 2004, by Monte Solberg, which was adopted and began a process for the committee.


Le deuxième aspect que je voudrais développer devant vous, très brièvement bien entendu, est l’aspect social.

The second aspect on which I should like to elaborate, very briefly, of course, is the social aspect.


Je veux parler très brièvement de la question des anciens combattants autochtones. C'est une mesure qui a été adoptée à la Chambre la semaine dernière et qui a été appuyée à l'unanimité par tous les partis de l'opposition.

It is something that passed in the House last week and which was supported unanimously by all opposition parties.


- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.

– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.


C'est une motion de routine (La motion est adoptée) Le président: J'aimerais inviter ces analystes à venir devant le comité pour que je les présente très brièvement; c'est bon de connaître le visage de ces personnes qui jouent un rôle si important dans le fonctionnement du comité.

That's pretty routine (Motion agreed to) The Chair: I'd like to invite those analysts to come to the committee.


Je peux affirmer aujourd’hui, au terme de ces six mois, que nous avons travaillé dur pour réaliser ces objectifs, et que nous avons obtenu des résultats très satisfaisants, que je tiens à exposer brièvement devant vous.

I can state today, at the end of these six months, that we worked hard towards these objectives and that we achieved very satisfactory results, which I should like to set out for you briefly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a adoptée très brièvement devant ->

Date index: 2022-10-28
w