Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon discours devant » (Français → Anglais) :

Si nous voulons prendre le Kosovo comme repère, il est très important d'en tirer la leçon et c'est ce qu'a demandé le secrétaire général et ce que j'ai moi-même demandé dans mon discours devant l'Assemblée générale cet automne.

If we want to take Kosovo as a landmark, it is very important that we have a " lessons learned" exercise, which is what the Secretary-General called for and what I called for in my General Assembly speech this fall.


– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.

– (CS) Madam President, Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, in my speech here in the European Parliament, I would like, as a member of the ECR group, to talk very briefly about the current situation in the car industry, particularly from the perspective of the future competitiveness of European producers.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je conclurai mon premier discours devant la plénière en appelant à la transparence.

Mr President, Commissioner, I shall conclude my maiden speech at this plenary with that appeal for transparency.


Hier soir, j'ai utilisé presque toute mon énergie de la semaine pour livrer mon discours devant des étudiants du Commonwealth.

In speaking to the Commonwealth students last night, I used most of the energy I had for the week.


Au sujet de mon discours devant cette Chambre le 20 mars 2003, le sénateur Austin a dit: «Je tiens d'abord à remercier le sénateur Oliver de l'énorme travail qu'a nécessité la préparation de son discours.

In respect of my presentation to this honourable chamber on March 20, 2003, Senator Austin said: " I want to begin by expressing my appreciation for the hard work that Senator Oliver has put into this address.


Demain, je quitte le Parlement européen, c’est donc là mon dernier discours devant cette Assemblée.

Tomorrow, I am standing down as a Member of the European Parliament, so this is my last speech in the House.


- (EN) Monsieur le Président, quelle tristesse de penser qu’en 1999, je prononçais mon premier discours devant le Parlement européen, un discours qui portait sur le Timor oriental, peu avant que les Nations unies n’envoient une force de maintien de la paix qui a fini par ouvrir la voie à l’indépendance de ce pays.

– Mr President, it saddens me that back in 1999 I made my maiden speech in the European Parliament on East Timor, shortly before the United Nations sent in a peacekeeping force which paved the way for its eventual independence.


Il y a quelques jours, une députée de votre Assemblée que je connais bien - une compatriote - m’a conseillé, pour mon discours aujourd’hui devant le Parlement, de ne pas consacrer trop de temps à des banalités d’introduction, parce que vous accueillez souvent à cette tribune des chefs d’État ou de gouvernement de toute une série de pays en tant qu’orateur invité, et que vous êtes plus intéressés par la politique que par des compliments.

A few days ago, a Member of your House with whom I am well-acquainted – she is herself from Austria – advised me, in my speech before your House today, not to spend too much time on introductory commonplaces, for you often welcome to this rostrum Heads of State or Government from the widest variety of countries as guest speakers, and you are more interested in politics than in being paid compliments.


Comme je le soutiendrai moi-même dans mon discours devant le Parlement cet après-midi, nous devons réfléchir de toute urgence sur la nécessité de définir une véritable politique extérieure commune.

As I will be arguing in my speech before Parliament this afternoon, we should give thought urgently to the need to build a genuine common foreign policy.


jà dans mon premier discours devant le Parlement européen, j'ai dit qu'il fallait placer la réforme interne de la Commission au premier rang parmi ses grands objectifs.

When I made my first speech to the European Parliament I said that the most important objective for my Commission was internal reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours devant ->

Date index: 2023-07-02
w