Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique et linguistique du texte sera terminée » (Français → Anglais) :

Dans le contexte du règlement relatif aux produits phytopharmaceutiques, le projet de texte juridique établissant les critères sera soumis au vote des États membres.

In the context of the Plant Protection Products Regulation, the draft legal text specifying the criteria will be voted by Member States.


Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.

Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.


Même si le présent texte fait référence à une demande de brevet communautaire, la demande sera, juridiquement, en vertu de la convention de Munich, une demande de brevet européen désignant le territoire de la Communauté.

Even though this text refers to an application for the Community patent, in legal terms such an application will, under the Munich Convention, be an application for a European patent designating the territory of the Community.


Après la mise au point habituelle juridique et linguistique, ce texte sera transmis au Parlement européen en tant que position commune dans le cadre de la procédure de codécision.

After the usual legal and linguistic revision, the text will be forwarded to the European Parliament as a common position under the codecision procedure.


Lorsque la mise au point juridique et linguistique du texte sera terminée, la position commune sera formellement adoptée, sans débat, et transmise ensuite au Parlement européen pour une deuxième lecture, conformément à la procédure de co-décision.

Once the legal and linguistic revision of the text has been completed, the common position will be formally adopted, without further discussion, and then transmitted to the European Parliament for second reading, pursuant to the co-decision procedure.


Après la mise au point juridique et linguistique du texte, la position commune sera formellement adoptée lors d'une prochaine session du Conseil en vue de sa transmission au Parlement européen pour sa seconde lecture, conformément à la procédure de co-décision.

Following legal and linguistic finalisation of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming meeting of the Council with a view to forwarding it to the European Parliament for its second reading, in accordance with the co-decision procedure.


Depuis lors, les instances du Conseil sont parvenues à un accord intégral sur la proposition, sous réserve, d'une part, de l'adaptation juridique et linguistique du texte et, d'autre part, comme je l'ai déjà dit, du retrait des réserves parlementaires. Le texte de la proposition de décision, le document n° 10483/01, est d'ailleurs disponible sur le site web du Conseil.

Since then the Council agencies have reached complete agreement on the draft, subject to the legal and linguistic amendment of the text and, as I have already said, the withdrawal of parliamentary reservations. The text of the draft decision, doc. 10483/01, is, by the way, on the Council’s website.


Cette position commune doit être entérinée lors du prochain Conseil qui se déroulera vraisemblablement au cours du mois de février 2000, avec la révision juridique et linguistique du texte.

A proper common position is to be adopted in a future Council, possibly in February 2000, when legally appointed linguists have finalised the text.


2. Le Conseil a enfin marqué son accord sur la résolution reprise ci- dessous qui sera adoptée formellement lors d'une prochaine session suite à la mise au point juridique et linguistique du texte, et publiée au Journal Officiel des Communautés européennes.

2. Finally, the Council agreed on the following Resolution, which will be formally adopted at a forthcoming meeting, after finalization of the text by Legal/Linguistic Experts, and published in the Official Journal of the European Communities.


SECTEUR PHARMACEUTIQUE Le Conseil a marqué son accord sur la résolution reprise ci-dessous qui sera adoptée formellement lors d'une prochaine session suite à la mise au point juridique et linguistique du texte, et publiée au Journal Officiel des Communautés européennes.

PHARMACEUTICAL SECTOR The Council agreed on the above Resolution, which will be formally adopted at a forthcoming meeting after legal and linguistic finalization of the text and published in the Official Journal of the European Communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique et linguistique du texte sera terminée ->

Date index: 2023-12-09
w