Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Case de saisie multiple
Certitude juridique
Champ de texte multiligne
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Directrice juridique
Opérateur d'unité de traitement de texte
Opérateur de machine de traitement de texte
Opérateur de système de traitement de texte
Opératrice d'unité de traitement de texte
Opératrice de machine de traitement de texte
Opératrice de système de traitement de texte
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Responsable juridique
Sécurité juridique
Texte codé base 64
Texte codé base-64
Texte codé base64
Texte codé en base 64
Texte codé en base-64
Texte codé en base64
Texte du groupe cadre juridique
Texte juridique
Texte relatif au cadre juridique
Texte élaboré par le groupe cadre juridique
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "juridique de textes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texte du groupe cadre juridique [ texte élaboré par le groupe cadre juridique | texte relatif au cadre juridique ]

framework text


un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention

a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention




assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

law clerk | paralegal specialist | corporate legal assistant | legal assistant


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

principle of legal certainty [ certainty of law | legal certainty | legal security | principle of equality and legal certainty ]


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory compliance manager | regulatory compliance officer | regulatory affairs manager | regulatory affairs portfolio leader


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

legal affairs policy officer | legal policy analyst | legal policy officer | policy officer, legal affairs


opérateur de machine de traitement de texte [ opératrice de machine de traitement de texte | opérateur de système de traitement de texte | opératrice de système de traitement de texte | opérateur d'unité de traitement de texte | opératrice d'unité de traitement de texte ]

word processor operator [ word processing machine operator ]


texte codé en base 64 [ texte codé en base64 | texte codé en base-64 | texte codé base-64 | texte codé base 64 | texte codé base64 ]

base64 encoded text [ base 64 encoded text ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette annonce signifie que l'UE et le Japon vont à présent s'atteler à l'examen juridique du texte, également appelé «mise au point juridique».

This announcement means that the EU and Japan will now start the legal verification of the text, also known as "legal scrubbing".


À la suite de l'examen juridique du texte, l'accord qui vient d'être conclu va encore plus loin.

Following the legal revision of the text, the agreement now reached goes even further.


Ce champ est obligatoire et doit être conforme aux spécifications de la clause 5.3.11 de la TS 119 612, selon lesquelles l'avis politique/juridique concernant le statut juridique du système ou les obligations juridiques qu'il respecte dans le ressort où il est établi et/ou les éventuelles contraintes ou conditions qui s'appliquent à la tenue à jour et à la publication de la liste de confiance doivent consister en une séquence de chaînes de caractères multilingues (voir clause 5.1.4) fournissant, en anglais britannique comme langue obligatoire et éventuellement dans une ou plusieurs langues nationales, le ...[+++]

This field shall be present and shall comply with the specifications from TS 119 612 clause 5.3.11 where the policy/legal notice concerning the legal status of the scheme or legal requirements met by the scheme under the jurisdiction in which it is established and/or any constraints and conditions under which the trusted list is maintained and published shall be a sequence of multilingual character strings (see clause 5.1.4) providing, in UK English as the mandatory language and optionally in one or more national languages, the actual text of any such policy ...[+++]


Ce qui inquiète, ce ne sont pas les exigences constitutionnelles relatives aux langues, puisqu'il n'y a pas d'exigences pour les textes visés par l'alinéa b), c'est plutôt la préservation de la continuité juridique des textes tout au long du processus, de façon que ceux qui sont abrogés ne puissent être réactivés de façon accidentelle par un morceau manquant du casse-tête.

The concern is not respect for the constitutional requirement on languages, as there is no requirement for texts in (b), the concern is to preserve the legal continuity of texts throughout, so that those that were repealed are not accidentally revived by a missing piece in the puzzle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si le petit paragraphe qui suit résume l'avis juridique, le texte intégral nous aurait donné une définition plus précise des compétences.

Although this little paragraph afterwards really summarized it, the full legal advice definitely would have provided a more precise definition of jurisdiction.


Je vous invite, et toutes les personnes qui s'interrogent sur les aspects plus précis, à attendre la rédaction juridique des textes en 28 langues, et, par la suite, on pourra discuter des éléments et des impacts précis d'une question aussi technique.

I would encourage you and everyone else who is wondering about specific aspects of the agreement to wait until we have a legal draft of the texts in all 28 languages. After that, we can discuss specific elements and the specific impacts of such a technical issue.


Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.

Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0024 - EN - Directive 2009/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 concernant la protection juridique des programmes d'ordinateur (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0024 - EN - Directive 2009/24/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the legal protection of computer programs (Codified version) (Text with EEA relevance) - DIRECTIVE - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL


M. Martin Jensen: Simplement en raison de la forme juridique du texte.

Mr. Martin Jensen: Simply because of, literally, the legal form of the instrument.


Les parties à l’ACRC – soit le Canada ainsi que l’Australie, la Corée, les États-Unis, le Japon, le Maroc, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, Singapour, la Suisse et l’Union européenne et ses membres – ont conclu leurs négociations en octobre 2010 et achevé la vérification de la teneur juridique du texte de l’ACRC en avril 2011.

ACTA negotiating partners, a group which includes, along with Canada, Australia, the European Union and its member countries, Japan, Korea, Mexico, Morocco, New Zealand, Singapore, Switzerland, and the United States, concluded negotiations in October 2010 and completed the legal verification of the ACTA text in April 2011.


w