Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Difficulté linguistique
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Zone linguistique

Traduction de «linguistique et juridique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures


unité chargée de la mise au point juridique et linguistique

Division for Legal and Linguistic Draft Revision, Ministry of Justice


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]




assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

law clerk | paralegal specialist | corporate legal assistant | legal assistant




linguistique computationnelle | linguistique informatique

computational linguistics | CL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.

Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.


Le Comité a approuvé l'introduction d'une "boîte à outils" en ligne comprenant un ensemble de règles et de bonnes pratiques permettant aux entreprises de réduire les coûts afférents à l'aide linguistique et juridique transnationale.

The Committee came out in favour of introducing an online "toolbox" with a set of rules and good practices enabling businesses to cut down on linguistic and legal cross-country advice costs.


Parallèlement aux deux principales traditions exprimées dans quatre langues différentes, nous avons aussi la tradition juridique autochtone, qui peut paraître neuve pour certains honorables sénateurs, mais qui constitue un élément que la Commission de réforme du droit du Canada avait pleinement reconnu en 2004. La commission avait proposé des moyens pour gérer l'adaptation progressive de cette tradition autochtone dans notre propre réalité linguistique et juridique.

Besides those two main traditions expressing themselves in four different languages, we have the Aboriginal legal tradition, which might sound new to some honourable senators, but it is an element that the Law Reform Commission of Canada fully recognized in 2004 and proposed ways to manage the progressive adaptation of that Aboriginal tradition into our own linguistic and juridical reality.


Donc, la première, c'est ce que j'appellerais le passage d'un régime linguistique essentiellement juridique qu'est celui du Canada à une politique d'aménagement linguistique.

First, I would suggest that we move from Canada's legal linguistic framework to a language planning policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la préparation générale: les participants devraient bénéficier d'une préparation générale adaptée aux besoins spécifiques avant de partir. Elle devrait porter sur des aspects linguistiques, pédagogiques, juridiques, culturels ou financiers.

general preparation: before departure, participants should receive general preparation tailored to their specific needs and covering linguistic, pedagogical, legal, cultural or financial aspects.


Il convient, toutefois, de n'appliquer le relèvement de la contribution communautaire qu'aux seuls services d'intérêt public qui doivent surmonter des barrières linguistiques, culturelles, juridiques et administratives,

An increase in the Community contribution should, however, be applied only to services of public interest which must overcome the barriers of language, culture, legislation and administration,


Le coût du déploiement d'un service transeuropéen fondé sur les réseaux électroniques de communication de données est sensiblement plus important que celui du déploiement d'un service comparable dans un seul État membre, du fait des barrières linguistiques, culturelles, juridiques et administratives.

The cost of deploying a trans-European service based on electronic data communications networks is significantly greater than the cost of a comparable service in a single Member State because of barriers of language, culture, legislation and administration.


Certes, ces logiciels devraient probablement être adaptés aux exigences linguistiques et juridiques locales, mais le partage de ces outils du cybergouvernement pourrait entraîner des gains généraux d'efficacité dans le secteur public européen.

Although software would probably need to be customised to local linguistic and legal requirements, sharing these eGovernment tools could lead to across-the-board improvements in efficiency of the European public sector.


L'adoption formelle des deux décisions et des neuf recommandations interviendra à une date ultérieure après la mise au point linguistique et juridique des textes.

The formal adoption of the two decisions and the nine recommendations will take place at a later stage following linguistic and legal finalization of the texts.


la formation, notamment linguistique (terminologie juridique).

training, in particular language training (legal terminology)


w