Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voulais abordais aujourd » (Français → Anglais) :

L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, j'ai informé le premier ministre d'une question que je voulais poser aujourd'hui pendant la période des questions.

Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Mr. Speaker, earlier in the day I gave notice to the prime minister of a question I wanted to raise today in question period.


Je n'ai pas utilisé tout le précieux temps qui m'était alloué, mais j'ai certainement fait ressortir les points dont je voulais discuter aujourd'hui concernant le projet de loi C-3.

I recognize that I have not used up all the valuable time of the House but I certainly put across the points that I wanted to get across today on Bill C-3.


– (EN) Madame la Présidente, la question que je voulais soulever aujourd’hui est la suivante: le 18 septembre, 36 membres de cette Assemblée, y compris moi-même, ont été honorés par la European Lung Foundation pour leur travail dans la lutte contre le tabagisme.

– Madam President, the matter I was wanting to raise today is that, on 18 September, 36 Members of this House, including myself, were honoured by the European Lung Foundation for our anti-tobacco work.


Ce sont les trois points que je voulais exposer aujourd’hui.

Those are my three points today.


Le deuxième point sur lequel je voulais insister aujourd’hui est le tribunal des Khmers rouges.

The second point on which I wanted to focus today is the Khmer Rouge Tribunal.


Ce sont les aspects sur lesquels je voulais insister aujourd’hui en raison de leur importance particulière, surtout pour les pays où le marché en est encore à ses balbutiements.

These are the aspects I wanted to highlight today as particularly important, especially from the point of view of those countries in which this market is in its infancy.


C’est ce que je voulais dire aujourd’hui.

That, today, is something I want to have set down.


Ce que je voulais dire aujourd'hui, je vais le dire en comité, comme il vient de nous le suggérer.

What I wanted to say today, I will say in committee, as he has just suggested.


En songeant aux remarques que je voulais faire aujourd'hui, j'ai examiné l'enseignement public au Canada du point de vue historique.

In considering the remarks that I would like to make, I began to think about the historical perspective of just what is a public education in Canada.


Je m'écarte toutefois du sujet que je voulais abordais aujourd'hui, soit la condamnation avec sursis prévue dans le projet de loi C-41.

But I am digressing from my main point today which is conditional sentencing which was also contained in Bill C-41.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais abordais aujourd ->

Date index: 2021-01-27
w