Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais dire aujourd " (Frans → Engels) :

En réfléchissant à ce que je voulais dire aujourd'hui au sujet de mon honorable collègue, je me suis rappelé les nombreux exemples qui illustrent bien l'engagement du Dr Keon envers la santé et envers tous ses semblables.

As I reflected on what to say about our honourable colleague today, I was reminded of many examples which illustrate Dr. Keon's commitment to health and to the service of everyone.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ses pouvoirs propres face à des enjeux, à des challenges , à des risques qui sont é ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ses pouvoirs propres face à des enjeux, à des challenges, à des risques qui sont é ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clearly transnational.


– (EL) Monsieur le Président, la stratégie dont nous débattons aujourd’hui est extrêmement ambitieuse et, pour ce qui est des orientations fondamentales, le rapporteur de notre groupe politique, M. Koumoutsakos, a déjà évoqué tout ce que je voulais dire.

– (EL) Mr President, the strategy we are debating today is extremely ambitious and, as far as the basic direction is concerned, Mr Koumoutsakos, the rapporteur for our political group, has already covered everything I wanted to say.


- Monsieur le Président, je voulais dire au président Daul, mais il nous a quittés, que c’est quand même étonnant de voir les conservateurs, aujourd’hui, nous accuser nous, socialistes, de vouloir augmenter les dépenses sociales alors que leur principal argument pour refuser des plans de relance, c’est de dire qu’en Europe, nous avons les fameux stabilisateurs automatiques.

(FR) Mr President, I wanted to say to Mr Daul, but he has left, that today it is astonishing to see the Conservatives accusing we Socialists of wanting to increase social spending, when their main argument for rejecting the recovery plans is that Europe has the famous automatic stabilisers.


C'est tout ce que je voulais dire aujourd'hui.

That's all I wanted to say today.


C’est ce que je voulais dire aujourd’hui.

That, today, is something I want to have set down.


Ce que je voulais dire au député de Mississauga-Sud, c'est qu'il me semble, au fil de nos discussions sur des amendements particuliers à ce projet de loi et du fait que nous avons la possibilité de le débattre aujourd'hui, qu'il soulève la question plus générale, à savoir que, probablement, l'aspect le plus important du travail qui doit être fait de façon continue. Je dois accorder au député de Mississauga-Sud suffisamment de temps pour lui permettre de répondre.

The comment I wanted to put to the member for Mississauga South is that it seems to me while we are dealing with some particular amendments in this bill and because we do have an opportunity to debate the bill today, it does raise the larger question that probably the most important aspect of the work that needs to be done on an ongoing basis I do have to allow the hon. member for Mississauga South enough time to reply.


Ce que je voulais dire aujourd'hui, je vais le dire en comité, comme il vient de nous le suggérer.

What I wanted to say today, I will say in committee, as he has just suggested.


La dernière chose que je voulais dire, c'est que M. Vollmer — je crois qu'il est ici aujourd'hui —, a dit lors d'une réunion, en mai 2003, au sujet de la Garde côtière et du Conseil consultatif maritime canadien, que le Bureau de la sécurité nautique manque de personnel de soutien et de fonds pour s'acquitter correctement de son travail, et il a offert de le faire.

My final point is that Mr. Vollmer, and I believe he is here today, said at a meeting in May 2003 on the Coast Guard and the Canadian Marine Advisory Council that the Office of Boating Safety has a lack of support staff and funding to do its job properly and offered to do that.




Anderen hebben gezocht naar : je voulais dire aujourd     je voulais     voulais dire     évidemment aujourd     nous débattons aujourd     voulais     conservateurs aujourd     débattre aujourd     ici aujourd     voulais dire aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais dire aujourd ->

Date index: 2023-11-14
w