Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grâce à laquelle nous saurons tous quelles " (Frans → Engels) :

Grâce à l'adoption de ce projet de loi et à la mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d'Eeyou, nous saurons tous à quoi nous en tenir.

With the passage of this bill, and the implementation of the Eeyou Marine Region Land Claims Agreement, we will all know where we stand.


Une certaine préoccupation se justifie, et je me réjouis dès lors de ce que ce Parlement se prononce sur une nouvelle législation européenne relative aux produits chimiques, grâce à laquelle nous saurons tous quelles substances nous exposent à des risques élevés et quels produits ne nous y exposent pas.

A certain concern is justified, and I am therefore pleased that we in Parliament are to vote through new European chemicals legislation whereby we shall get to know which chemicals expose us to high risks and which do not do so.


Nous savons tous quelle importance ont ces richesses naturelles, mais nous les protégeons grâce à la réglementation environnementale, et non en interrompant ou en augmentant la navigation sur les cours d'eau.

We all realize how important they are, but we protect them through environmental regulations.


– (PT) Le terrible désastre qui a frappé Haïti il y a un an nous a tous touchés et il a entraîné une vague mondiale de bonne volonté grâce à laquelle il s’est avéré possible de mettre à disposition des ressources logistiques, humaines, financières et humanitaires, immédiatement et à grande échelle.

– (PT) The terrible disaster that struck Haiti a year ago shocked us all and led to a global current of good will, making logistical, human, financial and humanitarian resources available immediately and on a large scale.


Au nom de notre rapporteure fictive, M Westlund, je voudrais également remercier les autres rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive, grâce à laquelle nous sommes en mesure de voter aujourd’hui sur une proposition que nous pouvons tous soutenir.

On behalf of our shadow rapporteur, Mrs Westlund, I would also like to thank the other shadow rapporteurs for their constructive cooperation, which has resulted in us being able to vote, today, on a proposal that we are all able to support.


– (DE) M. le Président, Mesdames et Messieurs, M. Solana, tout d’abord, je voudrais remercier M. Kuhne pour son rapport et pour la manière dont il a procédé, grâce à laquelle nous avons pu parvenir à un accord sur pratiquement tous les points.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Solana, I would first like to thank Mr Kuhne for his report and for the way he went about it, which meant that we were able to achieve unity on almost all points.


Il ne fait aucun doute que l’Europe des citoyens à laquelle nous aspirons tous demande des politiques plus nombreuses et plus coordonnées, grâce auxquelles nous pourrons affronter les nouveaux défis du quotidien.

There is no doubt that the Europe of the citizens to which we all aspire requires more and more coordinated policies that allow us to tackle the new challenges that we face every day.


En quoi peut-il s'opposer à ce que le ministre des Finances dise dans le prochain Budget: Cette année, tous les propriétaires ou tous les gens qui ont des fiducies familiales devront faire une déclaration dans laquelle nous saurons le montant d'actifs qu'ils ont.

Why is he opposed to the finance minister saying in his next budget: This year, everybody with a family trust will have to declare the assets in the trust.


Le sénateur Banks : Grâce à cela, nous savons tous quelle est la formule du Coca-Cola.

Senator Banks: Through this, we will all know what the Coke formula is.


Nous avons dit très clairement que la mise en oeuvre dépendra de nos plans et de nos négociations avec tous nos partenaires canadiens, et que cela se ferait après Kyoto, quand nous saurons exactement quelles sont les objectifs internationaux obligatoires.

We have made it very clear that implementation will depend on our plans and negotiations with all of our partners in Canada, after Kyoto, when we know exactly what the international legally binding targets are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce à laquelle nous saurons tous quelles ->

Date index: 2025-06-30
w