Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous aspirons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aspirons tous à devenir premier ministre du Canada, et je crois que tous les Canadiens devraient aussi pouvoir formuler ce souhait et avoir la possibilité de jouer ce rôle.

We all aspire and think all Canadians should aspire and could become the Prime Minister of Canada.


L'utilisation plus efficace des ressources naturelles est le seul moyen d'atteindre les objectifs en matière de santé, de prospérité et de bien‑être auxquels nous aspirons tous, en respectant les limites de la planète.

Using natural resources more efficiently is the only way to achieve the health, wealth and well-being we all aspire to within the limitations of the planet.


Finalement le projet de loi parle du Canada auquel nous aspirons tous (1600) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, c'est maintenant la première fois que nous avons la chance de débattre du projet de loi C-38, qui porte sur le mariage civil et propose de modifier la définition du mariage, à l'étape de la deuxième lecture.

Ultimately it is about building the Canada we all want (1600) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Bill C-38, the civil marriage act to change the definition of marriage is before us at second reading, which is the first chance to debate the bill in the House.


Les gens ont besoin d'encouragement pour accepter le fait qu'ils sont responsables de leur vie et de leurs relations (1405) Nous aspirons tous à la sécurité et à l'espace créatif qui se forment autour de nous et de nos enfants.

People need to be encouraged to take responsibility for their lives and for their relationships in our world (1405) All of us crave security and the creative space that builds for us and our children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre a invité «la communauté internationale à soutenir l'entrée en vigueur rapide du protocole de Kyoto, qui constitue sans aucun doute l'un des instruments les plus efficaces de progrès vers le nouveau modèle de développement auquel nous aspirons tous: le modèle du développement durable».

To this effect, the Minister called on "the international community to support a speedy entry into force of the Kyoto Protocol, without a doubt one of the most effective instruments in advancing toward the new model of development we all aspire to, a model of sustainable development".


Cela constituerait une réalisation importante pour l'intégration des marchés financiers européens d'ici à l'an 2005, intégration à laquelle nous aspirons tous, ainsi qu'un signe de confiance pour le Conseil européen de Barcelone.

That would be a major achievement for the integration of European financial markets by the year 2005 to which we all aspire, as well as a sign of confidence for the Barcelona European Council.


La commissaire Diamantopoulou a déjà évoqué le fait que les événements qui touchent le tunnel sous la Manche entravaient la politique à laquelle nous aspirons tous, à savoir le remplacement du fret routier par le fret ferroviaire.

Commissioner Diamantopoulou has already referred to the fact that what is happening with the Channel Tunnel is counterproductive to the policy which we all want to see pursued, namely that of getting freight on to the railways and off the roads.


- (NL) Merci, Monsieur le Président. Nous aspirons tous à la plus grande clarté. Clarté sur la politique relative aux tabacs manufacturés, aux accises applicables à ces derniers, ainsi qu'aux produits de l'accise qui servent en grande partie à contrer les effets néfastes de la consommation de tabac sur la santé.

– (NL) Thank you, Mr President, we all seek clarity, including clarity in the policy on tobacco products and the excise duty that applies to them, excise yields which are largely used to combat the negative effects tobacco consumption has on health.


Je ne suis pas contre la recherche sur les embryons - en tant que personne atteinte de stérilité, j'en ai bénéficié et ai fait don des embryons excédentaires à des fins de recherche -, mais nous devons être sûrs que pour atteindre les objectifs auxquels nous aspirons tous, nous ne regardons pas uniquement dans une direction, tout en négligeant d'autres champs de recherche qui offrent autant voire plus de promesses de succès.

I am not against embryo research – as an infertility sufferer myself, I have benefited from it and I have donated surplus embryos for research purposes – but we need to be sure that to achieve the aims that we all want, we do not focus in one direction only, while neglecting other areas of research which hold equal if not more promise of success.


Afin de garantir ce à quoi nous aspirons tous, une pêche durable, l'effort de pêche doit être effectué de manière à correspondre aux ressources disponibles.

In order to secure what we all want, sustainable fisheries, then surely fishing effort must be made to correspond to available resources.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous aspirons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aspirons tous ->

Date index: 2024-09-29
w