Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement devra répondre très " (Frans → Engels) :

Une des questions auxquelles le gouvernement devra répondre très prochainement, est celle de la base qui servira à déterminer quels sont les excédents réels.

One question the government needs to answer very soon is what is the base line upon which it will determine what the surpluses really are.


Plus particulièrement, le gouvernement devra répondre une fois pour toutes à la question qu'a posée aujourd'hui le député d'Edmonton—Strathcona: quel rôle jouera le gouvernement pour veiller à ce que le Québec soit saisi et étudie les propositions d'unité nationale qu'élaborera le reste du pays?

More particularly, the government will answer definitively the question asked today by the hon. member for Edmonton—Strathcona: What is its role going to be in ensuring that unity proposals developed in the rest of the country are heard and considered in the province of Quebec?


C'est une question à laquelle le gouvernement devra répondre, mais nous, députés du NPD, sommes favorables à l'idée.

It is a question that the government will have to answer, but we in the NDP are open to that idea.


Un tel partenariat devra aussi répondre à trois principes posés par les Chefs d'Etat et de gouvernement :

A partnership of this type must also comply with three principles laid down by the Heads of State or Government:


27. se range entièrement à l'avis du Conseil selon lequel la politique européenne de voisinage devra répondre aux nouveaux défis apparus dans le voisinage méridional; se félicite de la volonté de l'Union européenne et des États membres d'accompagner et de soutenir les efforts concrets entrepris par les gouvernements réellement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que par la société civile; salue la création, par la haute représentante de l'Union et vice‑présidente de la Commission, d'un gro ...[+++]

27. Strongly supports the Council’s position that the European Neighbourhood Policy will have to live up to the new challenges in the Southern Neighbourhood; welcomes the commitment of the EU and Member States to accompany and support concrete efforts by the governments genuinely engaged in political and economic reforms, as well as the civil societies; welcomes the setting up of the Task Force for the Southern Mediterranean by the EU High Representative/Vice-President of the Commission;


Si le gouvernement irlandais, qui peut difficilement se refinancer auprès des marchés, souhaite accéder à des prêts du mécanisme et du fonds européen de stabilité financière, il devra répondre à des obligations de changement d’ordre social et fiscal alors que ces domaines relèvent de la subsidiarité.

If the Irish Government, which is finding it difficult to refinance itself on the markets, wishes to access loans from the European Financial Stability Mechanism and the European Financial Stability Fund, it will have to meet requirements for social and fiscal change, even though these areas come under subsidiarity.


N'en est-on pas effectivement rendus à la croisée des chemins, ce qui fait que le gouvernement devra répondre de ses actions devant la population, parce qu'il semble s'entêter à faire des choix qui ne sont pas ceux souhaités par la majorité de la population?

Are we not at a crossroads, meaning that the government will have to answer to the public for its actions, because it seems determined to go against the wishes of the majority of citizens?


Dans le cadre de l'élargissement, le bureau du médiateur devra répondre à des exigences spécifiques et une série de mesures ont été adoptées cette année pour accroître, à une très modeste échelle, le nombre des effectifs dans la perspective de l'élargissement.

The Ombudsman will have specific demands made on his office in the context of enlargement and a number of measures were approved this year to increase very modestly the establishment plan in preparation for enlargement.


C'est un gouvernement qui a augmenté son budget de la défense de 11 % en un an et qui devra répondre un jour des accusations d’implication dans l’assassinat de personnalités tamoules et d'autres violations des droits de l'homme.

This is a government whose defence budget has risen by 11% in a year and which, one day, will have to answer allegations of involvement in the assassination of leading Tamil figures and other human rights abuses.


Comme je vous l'ai dit la semaine dernière, la tâche du ministre de la Justice ou du gouverneur en conseil ne sera pas facile, parce que le gouvernement devra répondre de ses décisions devant le Parlement et d'autres élus.

As I told you last week, the Minister of Justice or the Governor in Council will not have an easy job of it, because the government will have to be answerable to Parliament and to other elected representatives for its decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devra répondre très ->

Date index: 2023-04-30
w