Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur médiateur
Intergiciel
Logiciel d'intermédiation
Logiciel intermédiaire
Logiciel médian
Logiciel médiateur
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur de rue
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiateur urbain
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "médiateur devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

information commissioner | ombudswoman | children's ombudsman | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]




médiateur urbain [ médiateur de rue ]

urban mediator [ street mediator ]


intergiciel | logiciel médiateur | médiateur | logiciel intermédiaire | logiciel d'intermédiation | logiciel médian

middleware


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

labour mediator | legal intermediary | labor mediator | mediator


médiateur [ ombudsman ]

mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce médiateur sera chargé de répondre aux plaintes et aux demandes des particuliers européens relatives à l’accès pour raison de sécurité nationale et il devra confirmer à la personne concernée que les lois applicables ont été respectées ou qu'il a été remédié à tout manquement, le cas échéant.

The Ombudsperson will follow-up complaints and enquiries by EU individuals with respect to national security access and confirm to the individual that the relevant laws have been complied with or, in case of non-compliance, that any such non-compliance has been remedied.


M. Sarkis Assadourian: Essentiellement, vous nous dites que dans quelques mois, lorsque M. MacKenzie présentera son rapport, il est possible que nous soyons aux prises avec un autre problème en ce qui concerne la chasse et la cueillette et qu'on devra se réunir de nouveau et essayer de nommer un autre médiateur.

Mr. Sarkis Assadourian: Basically what you're telling us is that a few months down the road, when Mr. MacKenzie comes in with his report, it's possible we'll have another problem with hunting and gathering and we'll meet again and try to appoint another mediator.


19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;

19. Warmly welcomes the declaration of the European Ombudsman of his intention to deal with the lending activities of the European Investment Bank (EIB) outside the EU using his powers of own inquiry, and notes that the Ombudsman will need to evaluate and ensure the internal capacity to deal with complaints in that regard;


19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;

19. Warmly welcomes the declaration of the European Ombudsman of his intention to deal with the lending activities of the European Investment Bank (EIB) outside the EU using his powers of own inquiry, and notes that the Ombudsman will need to evaluate and ensure the internal capacity to deal with complaints in that regard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. salue chaleureusement la déclaration du médiateur européen dans laquelle il annonce son intention de traiter la question des activités de prêt de la Banque européenne d'investissement (BEI) en faisant usage de son pouvoir d'enquête d'initiative et fait observer que le médiateur devra évaluer et garantir la capacité interne à traiter les plaintes concernant ce domaine;

19. Warmly welcomes the declaration of the European Ombudsman of his intention to deal with the lending activities of the European Investment Bank (EIB) outside the EU using his powers of own inquiry, and notes that the Ombudsman will need to evaluate and ensure the internal capacity to deal with complaints in that regard;


6. est d'avis que, en sa qualité de commission compétente pour les relations avec le Médiateur européen, la commission des pétitions devra être informée de la procédure de signature d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Médiateur européen et y participer; déplore qu'il n'en soit pas allé de la sorte lors de la signature du nouvel accord interinstitutionnel conclu entre le Parlement européen et le Médiateur le 15 mars 2006, qui est en vigueur depuis le 1er avril de la même année;

6. Considers that the Committee on Petitions, as the committee responsible for relations with the European Ombudsman, should be informed and take part in the process of signing an interinstitutional agreement between the European Parliament and the European Ombudsman; regrets the fact that this did not occur during the signing of the new interinstitutional agreement concluded between the European Parliament and the Ombudsman on 15 March 2006, which entered into force on 1 April of the same year;


Dans le cadre de l'élargissement, le bureau du médiateur devra répondre à des exigences spécifiques et une série de mesures ont été adoptées cette année pour accroître, à une très modeste échelle, le nombre des effectifs dans la perspective de l'élargissement.

The Ombudsman will have specific demands made on his office in the context of enlargement and a number of measures were approved this year to increase very modestly the establishment plan in preparation for enlargement.


Vous comprendrez que pour fonctionner, notre système communautaire devra toujours s'appuyer sur un intermédiaire comme la Commission, capable de jouer un rôle de médiateur. Avec les autres institutions, la Commission occupe une place prépondérante dans le développement de notre démocratie supranationale et la sauvegarde de notre unité.

You will understand that our Community system will always need an honest broker. The role of the Commission, together with the other institutions, is vital in developing our supranational democracy and preserving unity.


Les questions restantes seront renvoyées à un médiateur-arbitre qui devra tenir compte des objectifs économiques et des objectifs liés au service que le gouvernement aura établis pour la société, tout en tenant compte de la qualité des relations entre l'employeur et le syndicat.

The remaining issues will be referred to the mediator-arbitrator, who will be guided by the need for economic- and service-related goals for the corporation as set out by the government, while taking into account the need for good labour-management relations between the employer and the union.


Si l'on ne parvient pas à une solution, le médiateur devra rédiger un rapport qu'il soumettra à un tribunal et cela devient alors une affaire au criminel.

If they cannot be, if there's no resolution, then the mediator needs to write a report and submit it to a court of law and have it dealt with as a criminal matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur devra ->

Date index: 2025-06-15
w