Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles le gouvernement devra répondre très » (Français → Anglais) :

Une des questions auxquelles le gouvernement devra répondre très prochainement, est celle de la base qui servira à déterminer quels sont les excédents réels.

One question the government needs to answer very soon is what is the base line upon which it will determine what the surpluses really are.


Je vais poser des questions auxquelles le gouvernement devra répondre avant que nous puissions poursuivre le débat.

I will be raising questions that the government must answer before we can continue the debate.


100. espère que, à l'avenir, la Commission établira, dès l'origine d'un projet et en coopération avec les États membres, un profil précis des spécifications techniques dont elle devra tenir compte et des besoins des utilisateurs auxquels le projet devra répondre;

100. Expects that for future projects the Commission, in cooperation with the Member States, establishes at the outset of the project an exact profile of technical and end-users' requirements to be met;


100. espère que, à l'avenir, la Commission établira, dès l'origine d'un projet et en coopération avec les États membres, un profil précis des spécifications techniques dont elle devra tenir compte et des besoins des utilisateurs auxquels le projet devra répondre;

100. Expects that for future projects the Commission, in cooperation with the Member States, establishes at the outset of the project an exact profile of technical and end-users' requirements to be met;


L’Europe devra répondre à ses besoins de main-d’œuvre actuels et futurs et offrir un moyen de lutter contre les exploitations et discriminations auxquelles ces travailleurs sont trop souvent soumis.

Europe will have to respond to its current and future manpower needs and provide a means to combat the exploitation and discrimination that workers often suffer.


Voilà autant de questions auxquelles la Commission devra répondre au cours des cinq prochaines années.

Such are the questions that the Commission will have to answer over the next five years.


La communication énonce les exigences clés auxquelles devra répondre le futur système comptable:

The communication sets out the key requirements for the future accounting system:


Voilà autant de questions auxquelles le gouvernement devra répondre.

Will the government have the military destroy the undetectable explosives and have it purchase the new formula explosives so that they are detectable? These are questions the government should be answering.


Ce sont des questions auxquelles la ministre devra répondre.

I think the minister clearly has some questions to answer.


Ce sont là des questions auxquelles le gouvernement devra répondre. Nous lui demandons de présenter une ventilation détaillée des dépenses consacrées à la sécurité.

These are questions that need to be answered, and for that we need the government to provide a detailed breakdown of how the money earmarked for security is being spent.


w