Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens sont aussi très sympathiques » (Français → Anglais) :

Je vous présente notre prochain questionneur, le sénateur Hubley, originaire de la grande province de l'Île-du-Prince- Édouard où les gens sont aussi très sympathiques.

I would like to present our next questioner, Senator Hubley, who is from the great province of PEI, also a wonderful group of people.


Les gens sont aussi très préoccupés quant à leur liberté personnelle.

People are also very concerned about their personal freedom.


Ironiquement, Norm Atkins était aussi très sympathique à ma cause.

Ironically, Norm Atkins was also a great supporter.


Je voudrais la remercier de l’environnement très sympathique qu’elle a créé aussi bien à la commission du marché intérieur qu’au cours des débats avec le Conseil, ce qui nous a permis de parvenir à un accord.

I would like to thank her for the very friendly environment she created both in the Committee on the Internal Market and in the course of the talks and negotiations with the Council, enabling us to reach an agreement.


- (IT) Si je puis me permettre, Madame la Présidente, c'est une absence qui se fait sentir, parce que la fille de M. Fatuzzo est non seulement très belle, mais aussi très sympathique.

– (IT) If I may say so, Madam President, it is our loss, for, in addition to being very beautiful, Mr Fatuzzo's daughter is also very nice and her absence is therefore a great loss to this Chamber or, at any rate, to Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


Tout cela est très sympathique. Mais il y aura aussi une lettre qui sera signée par le président suédois, le président belge, le président Prodi, et moi-même, au nom du Parlement européen, je serai invitée à signer cette lettre.

That is all very pleasant, but there would also be a letter to be signed by the Swedish President, the Belgian President, Mr Prodi, as the Commission President, and also by myself, on behalf of the European Parliament.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Il a marié une anglophone-on ne peut pas empêcher l'amour, n'est-ce pas-et ils ont trois enfants extraordinaires, dans la vingtaine, dont une est infirmière, et un des deux autres occupe un poste à l'étranger comme professeur (1220) J'ai rencontré ces gens, ils étaient très sympathiques, sauf que le père est français d'origine, francophone, la mère est anglophone et les trois enfants ne parlent pas un mot de français.

He married an anglophone woman-love will find a way-and they have three great children in their 20s, one of who is a nurse and another one of whom has a teaching job abroad (1220) I met these people. They were very nice, except that, with a francophone father and an anglophone mother, none of the three children speak a word of French.


Shawinigan n'a rien d'une capitale régionale-bien que les gens y soient très sympathiques-mais elle n'a pas les attributs d'une capitale régionale, elle n'a pas le bassin d'employeurs, le bassin de population et de bénéficiaires, qui bénéficie arbitrairement mais de façon hautement politique, et ce, au détriment des bénéficiaires qui sont des individus, des employeurs, des personnes âgées e ...[+++]

Shawinigan lacks the attributes of a regional capital-although the people there are very nice-but it lacks a pool of employers and of people and claimants, who do benefit arbitrarily although highly politically, at the expense of individuals, employers, seniors and community organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens sont aussi très sympathiques ->

Date index: 2022-04-09
w