Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formuler simplement deux remarques " (Frans → Engels) :

M. John DeVries (vice-président, Association canadienne de la construction): J'aurais simplement une remarque à formuler concernant les charges sociales.

Mr. John DeVries (Vice-President, Canadian Construction Association): The only comment I was going to add was on payroll taxes.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement formuler trois brèves remarques, au nom également de mes collègues de la commission des transports et du tourisme.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would simply like to make three brief points, on behalf also of some of my colleagues on the Committee on Transport and Tourism.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite simplement formuler deux brèves remarques.

– (DE) Madam President, I would just like to make two brief comments.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite simplement formuler deux brèves remarques.

– (DE) Madam President, I would just like to make two brief comments.


Permettez-moi de formuler simplement deux remarques à ce propos.

Let me just make two points about it.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens simplement à formuler deux brèves remarques concernant la situation de la grippe aviaire.

– Mr President, I wish to make just two short points concerning the avian flu situation.


Je voulais simplement faire remarquer, monsieur le président, que, étant donné certains commentaires formulés par mon collègue, Derek, pour lequel j'ai la plus haute considération, au sujet de solutions de rechange, je veux informer le Comité que j'espère que, lorsque nous examinerons le projet de loi ou le document de travail du ministre, nous pourrons le faire à l'unanimité.

I just want to serve notice, Mr. Chairman, that because of some comments made by my colleague, Derek, which I'm considering, on alternative arrangements about my motion, I want to inform the committee that when we proceed on dealing with either the bill or the minister's discussion paper, I would hope we can do it unanimously.


M. Roderick Quiney (sous-commissaire adjoint, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Agence des douanes et du revenu du Canada): Merci, monsieur le président, Je voulais simplement faire remarquer que, comme vous le savez et comme cela a déjà été dit, la démarche comporte deux volets, en ce qui concerne DRHC et l'ADRC.

Mr. Roderick Quiney (Deputy Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch, Canada Customs and Revenue Agency): Thank you, sir. I just wanted to say that as you know, as you've heard before, there are two parts to the exercise in terms of HRDC and CCRA.


M. Allan Kerpan (Blackstrap, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais simplement faire remarquer aux deux députés d'en face que s'ils veulent tenir une conversation, ils devraient le faire ailleurs.

Mr. Allan Kerpan (Blackstrap, Ref.): Mr. Speaker, I just noticed that if the two members across the way want to have a conversation they should probably take it to a room somewhere.


Je voulais simplement faire remarquer aux députés des deux côtés de la Chambre ce qui se passe quand la consultation ne se fait pas comme il faut.

I wanted to point out to hon. members on both sides of the House what happens when inadequate consultation takes place.


w