Hier, le premier ministre a simplement fait remarquer que pour une raison quelconque, que seuls connaissent les gens du parti du sénateur, l'opposition a décidé de retirer son appui à sa propre Loi antiterroriste, de compromettre la sûreté des Canadiens, de priver nos agents de la paix d'outils nécessaires et, le comble, de faire obstacle à la poursuite de l'enquête sur la tragédie d'Air India.
The Prime Minister yesterday was simply pointing out that, for some reason, known only to people on her side, the opposition decided to withdraw its support of their own anti-terrorism legislation and put in jeopardy the safety of Canadians, take away some well-needed tools for our police officials and, more urgently, cause difficulty in continuing the investigation of the Air India disaster.