Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme de stockage pourrait coûter jusqu » (Français → Anglais) :

La décision Delgamuukw de la Cour suprême ouvre la voie à d'énormes règlements financiers pour les autochtones de la Colombie-Britannique. Des experts affirment que la décision Delgamuukw pourrait coûter jusqu'à 50 milliards de dollars en Colombie-Britannique, mais malheureusement, le ministre des Finances n'a pas jugé bon de mettre de côté de l'argent dans le Budget principal des dépenses sous la forme d'un passif éventuel pour cette énorme ponction sur le Trésor fédéral.

The supreme court's Delgamuukw decision opens the way for huge financial settlements for natives in B.C. Experts are saying the Delgamuukw decision could cost up to $50 billion in B.C., but unfortunately the finance minister has not seen fit to set aside anything in the main estimates in the form of contingent liabilities for this huge draw upon the federal treasury.


Jusqu’à présent, seule la Norvège a réussi à l’introduire à l’échelle industrielle et, selon les estimations, cette forme de stockage pourrait coûter jusqu’à 100 euros par tonne.

So far only Norway has succeeded in introducing it on an industrial scale and, according to estimates, such storage could cost as much as EUR 100 per tonne.


En l'absence de mesures décisives, le changement climatique pourrait coûter au monde au moins 5 % de PIB chaque année (jusqu'à 20 % selon certains scénarios).

Without decisive action, climate change could cost the world at least 5 % of GDP each year; and up to 20 % under some scenarios.


Selon la stratégie thématique en faveur de la protection des sols, la dégradation des sols pourrait coûter jusqu'à 38 milliards d'euros par an.

According to the Thematic Strategy on Soil Protection, soil degradation could cost up to €38 billion a year.


Selon les estimations du ministère des Ressources humaines et du Développement social, cette mesure pourrait coûter jusqu'à 2 milliards de dollars par année et, comme elle entraînerait des dépenses nouvelles ou supplémentaires pour un objet distinct, elle nécessite une recommandation royale.

The Department of Human Resources and Social Development estimates that this change could cost up to $2 billion a year. This would constitute additional spending for a new and distinct purpose and would therefore require a royal recommendation.


Malheureusement, on a appris que la décontamination de ce site pourrait coûter jusqu'à 2 millions de dollars.

Unfortunately, it could cost as much as $2 million to decontaminate this site.


Cela pourrait coûter jusqu’à 2 000 postes à la Commission pour la période 2007-2013, et environ 200 emplois aux autres institutions, telles que le Conseil et le Parlement.

For the Commission that could cost up to 2000 positions during the seven-year period; for other institutions, such as the Council and Parliament, about 200 positions.


Nous découvrons aujourd'hui que l'essence pourrait coûter jusqu'à 3 $ le litre.

Now we find out that gas could go to as high as to $3 a litre.


Cette restructuration globale de l’entreprise pourrait coûter jusqu'à 12 000 emplois.

This global restructuring plan could lead to the loss of up to 12 000 jobs.


Puisque ce projet pourrait coûter jusqu'à 600 millions de dollars aux contribuables canadiens, alors que le personnel des Forces armées canadiennes n'est déjà pas suffisamment bien rémunéré et que, comme nous l'avons entendu dire récemment, des améliorations doivent être apportées au matériel militaire, le leader peut-il nous donner l'assurance que le gouvernement organisera la tenue d'un débat au Sénat avant de prendre quelque décision que ce soit au sujet du projet de système de défense antimissile?

Since the cost to the Canadian taxpayer for the scheme being discussed could be $600 million, at a time when the Canadian Armed Forces are not being paid properly and when, as we have been hearing recently, equipment needs to be upgraded, will the leader ensure that a government sponsored debate will take place in the Senate before any government action is taken on such a missile defence system?


w