Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finales et confirme notre propre conviction " (Frans → Engels) :

L'Union a adopté plus de 70 directives dans le cadre de la stratégie de Lisbonne [13], ce qui devrait permettre une plus grande harmonisation et un cadre réglementaire commun, propre à renforcer le marché intérieur, notre compétitivité et au final notre potentiel de croissance.

The Union has adopted over 70 directives under the Lisbon strategy [13], which should make for greater harmonisation and a joint regulatory framework that helps reinforce the internal market, our competitiveness and, in the final analysis, our potential for growth.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle les citoyens ne reprochent pas à l’Union européenne un manque d’audace en la matière.

Therefore the report adopted by Parliament last week on cleaner, greener energy was excellently timed: it will help us shape our final recommendations and confirms our own conviction that citizens will not thank the European Union for timidity in this matter.


Le président Barroso a déclaré: «La crise ukrainienne confirme une nouvelle fois qu’il est de notre propre intérêt d’opter pour une voie vers une Union européenne à faibles émissions de carbone, concurrentielle et sûre sur le plan énergétique.

European Commission President Barroso said: "The Ukraine crisis once again confirms that it is in our own interest to choose a path towards a low carbon, competitive and energy secure European Union.


Si nous parvenons à garder ce respect mutuel - que nous manifestons par notre tolérance à l'égard des convictions d'autrui, en restant fidèles à nos propres convictions et en étant disposés à trouver des compromis -, l'Union européenne et le Parlement européen pourront former un modèle de paix aux yeux du monde.

If this mutual respect – marked by tolerance for one another's convictions but remaining true to our own, while being prepared to strike compromises – is successful, the European Union and the European Parliament can stand as a model for peace in the world.


J’ai toutefois la conviction que, étant donné la nature à long terme des négociations que nous entamons et la succession claire des initiatives que nous envisageons de prendre, en aucun cas je ne permettrais que notre propre effort de négociation et notre engagement envers l’OMC ne soient diminués ou mis en péril par la poursuite de n’importe quel accord bilatéral de libre-échange.

But I am entirely satisfied that, given the long-term nature of the negotiations we are entering into and the clear sequencing of the initiatives we intend to take, there are no circumstances in which I would permit our own negotiating effort and commitment to the WTO to be diminished or jeopardised by any pursuit of bilateral free trade agreements.


Les premières impressions glanées par le rapporteur du Conseil de l’Europe, Dick Marty, nous renforcent dans notre conviction que notre propre enquête n’est certainement pas du luxe.

The first impressions gleaned by the Council of Europe’s rapporteur, Dick Marty, strengthen us in the belief that an inquiry of our own is certainly not a luxury.


Résumant l'événement, M. Albert Bore a déclaré: "Cette conférence a confirmé notre conviction selon laquelle la connaissance et la compréhension réciproques de cultures, qui, tout en étant différentes, ont également des racines et des valeurs communes, sont essentielles pour pouvoir mener une politique d'immigration saine.

Summing up the event, Albert Bore said, "We have been confirmed in our conviction that reciprocal knowledge and understanding between cultures which have their differences, but which also have common roots and values, is essential for a sound immigration policy.


Tout ce que The Western Canon peut apporter, c'est l'utilisation appropriée de sa propre solitude, cette solitude dont la forme finale est la confrontation de nous-mêmes avec notre propre mortalité.

All that The Western Canon can bring one is the proper use of one's own solitude, that solitude whose final form is one's confrontation with one's own mortality.


Tout ceci confirme notre conviction qu'un élément comme les sanctions - dont nous avons rappelé l'importance l'année dernière, quand nous avons exprimé notre avis sur la directive concernant l'information et la consultation - ne peut absolument pas être écarté.

All this confirms our conviction that something like sanctions, which we reiterated were very important when we gave our opinion on the information and consultation directive last year, can on no account be abandoned.


Finalement, l'éthique doit toujours porter sur des questions de la plus grande importance notre santé, bien sûr, mais aussi le cours de notre vie, notre niveau de souffrance et le fait que la plupart des interventions de santé interviennent aux moments humains les plus poignants, comme la naissance d'un enfant, notre propre mort ou la mort d'êtres qui nous sont chers.

Finally, ethics must always concern itself with matters of the most serious importance of course, our health, our opportunities in life, our degree of suffering, and the fact that most of our health care interventions arise in poignant human moments, like the birth of a child or when we confront our own death or the deaths of loved ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finales et confirme notre propre conviction ->

Date index: 2023-06-17
w