Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirme notre propre » (Français → Anglais) :

Nous procédons à nos propres tests et faisons notre propre analyse afin d'avoir la confirmation qu'ils sont prêts.

We repeat our own testing and do our own analysis to confirm their readiness.


Le président Barroso a déclaré: «La crise ukrainienne confirme une nouvelle fois qu’il est de notre propre intérêt d’opter pour une voie vers une Union européenne à faibles émissions de carbone, concurrentielle et sûre sur le plan énergétique.

European Commission President Barroso said: "The Ukraine crisis once again confirms that it is in our own interest to choose a path towards a low carbon, competitive and energy secure European Union.


Ce que je comprends de la motion, et j'aimerais que le député Saint-Laurent—Cartierville me le confirme, c'est que tout simplement, au sein de notre propre parti, nous allons gérer cela par ordre alphabétique, et que nous aurons la souplesse nécessaire, lorsque notre tour viendra, de faire des échanges entre nous et même avec d'autres députés si c'est possible.

What I take away from the motion, and I would like the member for Saint-Laurent—Cartierville to confirm this, is simply that within our own party we will speak in alphabetical order and we will have the flexibility, when it is our turn, to trade with members in our party or even other members if possible.


La restructuration d'EACL est un volet clé de notre stratégie visant à faire du Canada une superpuissance de l'énergie propre. La plus récente allocation budgétaire, qui se chiffre à 405 millions de dollars, confirme notre engagement relativement à l'environnement et à la nécessité d'offrir aux consommateurs canadiens des sources d'électricité fiables et économiques.

The restructuring of AECL has been a key component of our government's strategy for Canada to be a clean energy superpower, and the latest budget allocation of $405 million is evidence of our commitment to the environment and to the need to provide dependable economic sources of electricity for the Canadian consumer.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle les citoyens ne reprochent pas à l’Union européenne un manque d’audace en la matière.

Therefore the report adopted by Parliament last week on cleaner, greener energy was excellently timed: it will help us shape our final recommendations and confirms our own conviction that citizens will not thank the European Union for timidity in this matter.


La troïka de l’OSCE, comprenant notre proprelégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.

The OSCE Troika, which included our own EP delegation, basically endorsed his victory, so we just have to accept this fact, even though we must strongly protest the repressive crackdown against the opposition demonstrators who accused the Government of monopolising the media during the campaign, using an outdated and unreliable electoral register – including many people who are supposed to be dead –and the disenfranchisement of the large diaspora abroad who were not able to vote.


Ce danger est confirmé par le type de message et de valeurs ou, plutôt, le manque de valeurs, véhiculés par les systèmes de production et de diffusion des messages télévisés, qui étranglent notre propre production et étouffent la libre expression des producteurs indépendants.

This is confirmed by the type of message and values or, to put it another way, lack of values that are disseminated through systems for the production and broadcasting of television’s message, which are squeezing our own production and suffocating the free expression of independent producers.


La Journée de la Constitution est un fier patrimoine pour les Canadiens d'origine polonaise et une confirmation des valeurs et des libertés fondamentales de notre propre société.

Constitution Day is a proud heritage for Canadians of Polish decent and a confirmation of the basic values and freedoms of our own society.


Pourriez-vous nous le confirmer ? La présidence du Parlement pourrait-elle également confirmer qu'il n'y a aucun problème d'asbestose, ce qui constituerait bien sûr une infraction à notre propre directive de l'UE adoptée il y a plus de dix ans ?

Could you confirm this and, indeed, could Parliament’s presidency confirm that there is no problem with asbestosis which, of course, would be in breach of our own EU directive passed over a decade ago.


Je souhaiterais entendre le commissaire confirmer que la Commission prépare en effet une proposition visant à modifier l'article 8 du règlement SEC 95, afin que tous les États membres disposent à l'avenir d'une base légale suffisante permettant d'utiliser le SEC 95 pour calculer la troisième source de ressources propres, à savoir la T.V.A. Je tiens donc à entendre la réponse du commissaire à ce propos, ainsi que sa réaction par rapport à notre amendemen ...[+++]

I should have liked to hear the Commissioner confirm whether the Commission is indeed drawing up a proposal to amend Article 8 of the ESA 95 Regulation to the effect that all the Member States will, in the future, have an adequate legal basis to use ESA 95 for the calculation of the third source of own resources, that is to say, VAT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme notre propre ->

Date index: 2024-09-27
w