Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filet ferait déjà beaucoup » (Français → Anglais) :

L’établissement d’une sorte de certificat d’origine nous ferait déjà beaucoup avancer.

The establishment of some kind of certificate of origin would in itself constitute major progress.


La catégorie des fibres d'origine animale ferait double emploi avec plusieurs fibres figurant déjà à l'annexe I et soumises à des règles d'étiquetage beaucoup plus précises dans le cadre de la législation actuelle.

The category of animal-derived fibres would show an overlap with several fibres already integrated in Annex I and being subject to far more exact labelling provisions under current law.


En attendant, il a toutefois déclaré que la coopération se ferait au cas par cas et a souligné qu’il y avait déjà des investissements étrangers substantiels dans le secteur énergétique russe, dans une mesure beaucoup plus large que dans beaucoup d’autres pays producteurs d’énergie.

Until that happened, though, he said that cooperation should be on a case-by-case basis, and pointed out that there was already substantial foreign investment in the Russian energy sector, to a considerably greater extent than in many other energy-producing countries.


L'achat par des mesures spéciales faisant office de filets de sécurité n'est pas une intervention publique au sens où nous la connaissons, mais un système qui prévoit des achats par adjudication, au meilleur offrant, qui ne ferait que baisser les prix déjà sacrifiés au niveau où ils sont proposés.

Buying-in through special measures acting as a safety net is not public intervention as it is generally known, but rather a system providing for buying-in by tender, which is to say an auction procedure that would only lower prices that had already slumped of their own accord to the level set in the proposal.


Cependant, j'ai pensé que le gouvernement fédéral ferait tous les efforts imaginables pour donner de l'argent aux Sénateurs d'Ottawa puisque donner de l'argent à des gens qui en gagnent déjà beaucoup n'est pas du tout inhabituel pour les libéraux fédéraux.

However, I thought the federal government would be falling all over itself to give money to the Ottawa Senators because giving money to people who make lots of money is not unusual for the federal Liberals.


M. David Lane: Comme je le disais, le simple fait de s'assurer qu'ils ne sont pas dans des cages en filet ferait déjà beaucoup pour protéger le saumon sauvage et pour permettre aux deux pêcheries de coexister sur les côtes de Colombie-Britannique et même de s'épauler.

Mr. David Lane: As I was saying, I believe this one very clear measure of making sure they're not in open-net cages would go a long way to ensuring that wild salmon are protected and the two can exist at the same time on the B.C. coast, and actually there could be some cross-benefits.


Je voudrais par ailleurs mettre en garde le comité et dire que cela déploierait le filet de façon beaucoup plus large et que cela ferait en sorte qu'il faudrait également, par exemple, signaler tout contact administratif.

I also caution the committee that it would cast the net quite a bit wider, and it would cause, for example, administrative contact to also be required to be reported.


Nous recevons déjà beaucoup de rapports où il est indiqué que nous savons tous quels sont les problèmes auxquels nous faisons face et que nous savons que le marché ferait en sorte que les solutions soient adoptées de la façon la plus efficiente possible, mais qu'il y a beaucoup d'interventions du gouvernement, de politiques sociales et de pressions sociales qui ont pour effet de nous mettre les bâtons dans les roues.

We already get a lot of reports saying we all know what the problems are, and we know the market would allow the solutions to happen most efficiently, but there is a lot of government intervention or social policy or social pressures which just delays us getting there.


Il y a déjà un filet social, alors que ce filet social-là n'existe pas dans beaucoup de cas pour les victimes d'acte criminel.

There is already a social safety net, whereas this social safety net does not exist in a lot of cases for victims of crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filet ferait déjà beaucoup ->

Date index: 2021-03-14
w