Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cages en filet ferait déjà beaucoup » (Français → Anglais) :

Toutefois, comme il a déjà été mentionné, les cages en filet posent des problèmes environnementaux, écologiques et sanitaires.

However, as earlier noted, there are environmental, ecological and health concerns associated with net-cage aquaculture.


Recevez-vous beaucoup de plaintes concernant les vaccins administrés aux poissons, notamment dans les cages en filet?

Do you get a lot of complaints from groups regarding vaccines that are used on fish, particularly in the open-pen application?


Troisièmement, le croisement entre le saumon sauvage de l'Atlantique et les évadés d'élevage compromet la capacité de reproduction et de rétablissement des espèces de saumon sauvage, ce qui suscite des préoccupations sur le plan de la conservation. Enfin, les cages en filet ont beaucoup plus de conséquences négatives et pourraient avoir une incidence beaucoup plus grave sur la vie marine que les parcs clos.

Third, interbreeding between wild Atlantic salmon and farmed escapees threatens the reproductive capability and recovery potential of wild salmon of conservation concern, and finally, open-net sea pens have far greater potential and realized negative consequence to marine life than closed containment facilities.


L’établissement d’une sorte de certificat d’origine nous ferait déjà beaucoup avancer.

The establishment of some kind of certificate of origin would in itself constitute major progress.


La catégorie des fibres d'origine animale ferait double emploi avec plusieurs fibres figurant déjà à l'annexe I et soumises à des règles d'étiquetage beaucoup plus précises dans le cadre de la législation actuelle.

The category of animal-derived fibres would show an overlap with several fibres already integrated in Annex I and being subject to far more exact labelling provisions under current law.


En attendant, il a toutefois déclaré que la coopération se ferait au cas par cas et a souligné qu’il y avait déjà des investissements étrangers substantiels dans le secteur énergétique russe, dans une mesure beaucoup plus large que dans beaucoup d’autres pays producteurs d’énergie.

Until that happened, though, he said that cooperation should be on a case-by-case basis, and pointed out that there was already substantial foreign investment in the Russian energy sector, to a considerably greater extent than in many other energy-producing countries.


L'achat par des mesures spéciales faisant office de filets de sécurité n'est pas une intervention publique au sens où nous la connaissons, mais un système qui prévoit des achats par adjudication, au meilleur offrant, qui ne ferait que baisser les prix déjà sacrifiés au niveau où ils sont proposés.

Buying-in through special measures acting as a safety net is not public intervention as it is generally known, but rather a system providing for buying-in by tender, which is to say an auction procedure that would only lower prices that had already slumped of their own accord to the level set in the proposal.


M. David Lane: Comme je le disais, le simple fait de s'assurer qu'ils ne sont pas dans des cages en filet ferait déjà beaucoup pour protéger le saumon sauvage et pour permettre aux deux pêcheries de coexister sur les côtes de Colombie-Britannique et même de s'épauler.

Mr. David Lane: As I was saying, I believe this one very clear measure of making sure they're not in open-net cages would go a long way to ensuring that wild salmon are protected and the two can exist at the same time on the B.C. coast, and actually there could be some cross-benefits.


Nous estimons que c'est intolérable et que la menace est beaucoup trop grande, et que cette menace subsiste tant qu'il y a des installations de salmoniculture qui utilisent des cages en filet ouvertes qui permettent le contact non seulement avec les jeunes adultes mais aussi avec les juvéniles qui passent à travers.

We believe this is not tolerable and that it is too big of a threat, and the threat still exists as long as farms are open-net cages that can have contact not with just adults but also juveniles that are passing through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cages en filet ferait déjà beaucoup ->

Date index: 2021-10-30
w