Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevons déjà » (Français → Anglais) :

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, deux jours seulement se sont écoulés depuis l'adoption de la motion sur l'usage de la marijuana à des fins médicales, et nous recevons déjà des réponses comme celle-là.

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, just two days after we passed the medical marijuana motion and already we are getting answers like this.


La flotte canadienne compte environ 960 bâtiments de 24 mètres et plus; nous recevons déjà volontairement des services fournis par des tiers pour 307 de ces bâtiments, et nous sommes très heureux de cela.

In our larger fleet — vessels that are 24 metres and above — there are approximately 960 vessels of that size. Of those, 307 are already receiving services voluntarily from these third parties and are very pleased to receive those services.


Le nouveau plan Chantiers Canada a été lancé, et nous recevons déjà des demandes.

Our new building Canada plan is open for business. Applications are already being received.


Nous venons à peine d’entamer le trilogue que nous recevons déjà une nouvelle proposition législative de la part de la Commission, pour amender à nouveau le règlement.

We have just entered trialogue and we already have a new legislative proposal from the Commission, again to amend the regulation.


Il semble, d'après les commentaires que nous recevons déjà, qu'il y ait un empressement injustifié à proposer ces modifications législatives au Code criminel.

It seems, from input that we are receiving already from people, there has been undue haste in proposing these extra amendments to the Criminal Code.


Nous recevons déjà d’importantes sommes d’argent du monde des affaires à cet effet.

We are already receiving significant amounts of money from the business world for it.


Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve dans leur travail passé, peuvent réellement dire aux autorité ...[+++]

We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a con ...[+++]


Je ne suis pas d’accord pour que le Parlement européen engage 150 fonctionnaires supplémentaires et je ne suis pas non plus d’accord pour que les députés européens reçoivent un nouveau financement pour leurs assistants, en plus de celui que nous recevons déjà.

I do not agree with the European Parliament taking on an additional 150 staff, nor do I agree that Members of the European Parliament should receive additional new funding for their assistants, over and above what we already receive.


Comme mes collègues le savent, nous recevons déjà toutes les redevances et toutes les recettes.

We already receive, as colleagues know, all the royalties and revenues.


Plus particulièrement, nous avons demandé cette année - et je crois que nous recevons le soutien de l'Assemblée - à nous voir allouer les fonds nécessaires pour pouvoir mettre sur pied une base de données interactive afin que les députés, le personnel et les citoyens puissent nous adresser leurs requêtes et suivre leur évolution au Parlement. Des progrès significatifs a déjà été enregistrés.

In particular, this year we have asked – and I believe we will have the support of the House – to ensure that there is adequate money to see that we have a proper interactive database so that Members, staff and citizens can address their concerns and see how they are progressing through Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons déjà ->

Date index: 2024-05-14
w