Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermer guantánamo et espère pouvoir observer " (Frans → Engels) :

La Commission européenne apprécie les mesures prises à ce jour par le président Obama afin de fermer Guantánamo et espère pouvoir observer à l’avenir de nouvelles avancées en la matière.

The European Commission appreciates the steps taken so far by President Obama to close Guantánamo and hopes to see further progress on this in the future.


Je ferai quelques observations. J'espère pouvoir ensuite répondre à vos questions.

I'm going to make a few points, and then hopefully I can answer any questions you might have.


19. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes internationaux en vigueur; exige de même que les cas d ...[+++]

19. Calls on President Obama to honour his pledge made in January 2009 to close Guantánamo, to allow any detainee who is not to be charged to return to his home country or another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards and principles; calls, similarly, for an investigation into human rights violations in Guantanamo and clarification of responsibilitie ...[+++]


13. observe la coïncidence des intérêts commerciaux et politiques de l'Union européenne et des États-Unis en Amérique latine où l'Union a noué des partenariats stratégiques avec le Mexique et le Brésil et des accords de libre-échange avec le Chili et le Mexique, et où elle négocie actuellement un accord avec la Colombie; partage l'inquiétude des États-Unis face à la montée de l'autoritarisme dans des pays comme le Venezuela, de même que face au maintien de la dictature à Cuba; espère pouvoir poursuivre sa coopér ...[+++]

13. Recognises the overlapping commercial and political interests of the EU and the US in Latin America, where the EU has strategic partnerships with Mexico and Brazil and FTAs with Chile and Mexico and is negotiating one with Colombia; shares the US concerns about the rise of authoritarianism in countries such as Venezuela and the continuing dictatorship in Cuba; looks to continued cooperation with the US in its neighbourhood, given large EU investments in, and strong historical connections with, the region;


Comme nous le savons tous, des élections parlementaires auront lieu en Moldavie le 6 mars, élections auxquelles j’espère pouvoir assister en tant que membre de la délégation du Parlement européen chargée d’observer le déroulement du scrutin.

As we know, on 6 March Parliamentary elections will take place in Moldova, which I hope to be able to observe as a member of the European Parliament's delegation of election observers.


Comme nous le savons tous, des élections parlementaires auront lieu en Moldavie le 6 mars, élections auxquelles j’espère pouvoir assister en tant que membre de la délégation du Parlement européen chargée d’observer le déroulement du scrutin.

As we know, on 6 March Parliamentary elections will take place in Moldova, which I hope to be able to observe as a member of the European Parliament's delegation of election observers.


Cependant, nous avions espéré pouvoir vous faire part d'autres anecdotes sur notre expérience dans l'industrie. Je vais terminer nos observations, et j'espère qu'il restera du temps, pendant la période de questions, pour.

Although we had hoped to share more anecdotes about our experience in the industry, I'll wrap up our remarks, and I hope there will be time in questioning to The Chair: You have 10 seconds, because there are nine groups and unfortunately I can't allow Mr. Thor Bishopric: I do understand.


Même si l'on peut dire beaucoup de choses sur ces motions et sur le projet de loi lui-même, je suis sûr que j'aurai autre chose à dire sur le prochain groupe de motions (1125) J'espère pouvoir faire quelques observations supplémentaires plus tard sur les motions et l'entente d'harmonisation. [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir dans le débat à l'étape du rapport du proje ...[+++]

[Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak at report stage of Bill C-70, an act to amend the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Act, the Debt Servicing and Reduction Account Act and related Acts.


Afin de pouvoir observer directement l'impact que les zones protégées ont sur les populations locales, le Comité a visité des endroits comme Banff, en Alberta, où routes et hôtels sont encombrés, et Val Marie, en Saskatchewan, où l'épicerie locale a dû fermer il y a deux ans et où le motel le plus près est situé à 55 kilomètres du secret le mieux gardé de notre pays : le parc national des Prairies, là où dans des pâturages fauves, on peut voir brouter le che ...[+++]

In order to hear first hand about the impact of protected areas on local communities, the Committee travelled from the crowded highways and hotels of Banff, Alberta to Val Marie, Saskatchewan, where the local grocery store closed two years ago and the nearest motel is 55 km from Canada's best kept secret, Grassland's National Park, on whose tawny ranges the deer and the antelope still play.


Je prends note de sa question et de ses observations et j'espère pouvoir lui donner une réponse complète et détaillée rapidement.

I will take his question and comments as notice and hopefully return to him quickly with a detailed and fulsome response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermer guantánamo et espère pouvoir observer ->

Date index: 2022-09-27
w