Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon certaine comment ces sujets que nous rencontrons pourrons réagir » (Français → Anglais) :

Durant la dernière année, ce que nous avons tenté de faire lors de nos discussions tenues avec le vérificateur général et son personnel, c'était de fournir un contexte général pour indiquer, de façon transparente, comment nous traiterions de cela sur une base régulière, car d'une certaine façon c'est une question nouvelle et par ...[+++]

What we were seeking to do in discussions with the Auditor General and his staff in the course of the last year was to provide some general context in which we would transparently indicate how we would deal with this on a regular basis, because this is, in a sense, an emerging issue, and the capacity of the profession to help us in emerging issues in the public sector is not as developed as in the private sector.


Bien entendu, vous avez dégagé quelques points faibles, ainsi qu'un certain nombre de points forts dont nous pourrons parler dans un instant. En ce qui concerne les lacunes, que vous avez d'ailleurs très bien exposées, je me demande comment Transports Canada va réagir, non pas à la publication, mais à votre recommandation visant à corriger ces lacunes.

Obviously you've identified a couple of the weaknesses and a number of strengths that we can talk about in a bit, but in terms of identifying the weaknesses, which you so capably did, I'm concerned how Transport Canada will react, not to the publication but to your recommendation to address these weaknesses.


Alors, monsieur le Président, je me tourne vers vous pour savoir si nous respectons le Règlement, car autrement, si nous ne nous en tenons pas au Règlement, je ne vois pas comment nous pourrons travailler de façon cohérente et suivre le processus ou la tradition qui est, en cette Chambre, de débattre des projets de loi de façon à c ...[+++]

Mr. Speaker, I am asking you whether we are abiding by the Rules. If we are not, I do not see how we can work together and follow the process or tradition, which, in this chamber, involves debating bills in a way that enables us to get through the chamber's and the government's agenda at a certain pace.


J’aurais voulu voir le vote à la majorité appliqué au domaine de la politique étrangère, mais c’est là un sujet dont j’espère que nous pourrons encore discuter lors des négociations portant sur la Partie III. Comment pourrons-nous avancer à vingt-cinq États membres sur certains aspects de la politique fiscale si nous ne disposo ...[+++]

I would have liked to see majority voting in foreign policy – but this is something which I hope we can still discuss during the negotiations on Part III. With twenty-five Member States, how can we make any progress on certain aspects of tax policy if we do not have majority voting, and if we fail to make further improvements here in Part III?


Nous pourrions revenir sur le sujet à un stade ultérieur, d'une autre façon, et présenter certains chiffres ainsi qu'une proposition plus stricte et plus complète qui exposerait comment mettre en pratique les idéaux exprimés dans ce rapport.

We could return to the subject at a later stage in another way and produce some costings and a tighter, more comprehensive proposal as to how we will put the ideals expressed in this report into effect.


Nous ne pourrons jamais prévoir de façon certaine comment ces sujets que nous rencontrons pourrons réagir.

We will never be able to adequately predict how those subjects that we come across may react.


Au cours des prochaines minutes, je voudrais faire connaître à la Chambre certaines des choses que nous avons apprises au sujet du développement de la prime enfance, et comment ces connaissances nous aident à formuler notre façon d'aborder les initi ...[+++]

In the next few minutes I would like to share with the House some of the things we have learned about early childhood development and how this knowledge is shaping our approach to prevention and early intervention initiatives on behalf of Canada's children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon certaine comment ces sujets que nous rencontrons pourrons réagir ->

Date index: 2025-04-30
w