Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles touchées seront aussi " (Frans → Engels) :

Je suis certain que les coûts affectifs pour toutes les familles touchées seront aussi un problème.

I am sure the emotional cost to all families involved will also be a problem.


Susan Dodd a écrit un texte exceptionnel intitulé The Ocean Ranger, Remaking the Promise of Oil, dans lequel elle décrit non seulement ce désastre, ses causes, ses conséquences et les déchirements qu'il a fait vivre aux familles touchées, mais aussi les problèmes causés par la négligence des législateurs.

Susan Dodd wrote an exceptional piece of work called The Ocean Ranger, Remaking the Promise of Oil, which not only talks about that disaster, what led to it, what resulted from it, and the devastation it caused to the families involved but very much documents the problems that resulted as a consequence of legislators not paying attention.


Je voudrais exprimer ma sympathie aux familles touchées, mais aussi aux personnes qui, en seulement quelques heures, ont perdu tout ce qu’elles avaient construit tout au long de leur vie.

I want to express my sympathy to the family members affected, but also to those who, in the space of just a few hours, lost everything that they had spent their lives building up.


J'ai énuméré un certain nombre de choses que le gouvernement a faites en vue de lutter contre ce problème avec les familles touchées et aussi avec les provinces et les territoires.

I outlined a number of things the government has done to work with these families and also with the provinces and territories to deal with this problem.


Un ralentissement économique est en train de se produire et le gouvernement doit s'assurer que ses effets sur les familles canadiennes seront aussi minimes que possible.

An economic downturn is taking place and this government needs to ensure the effect of an economic downturn on Canadian families is as minimal as possible.


Il faut mobiliser le Fonds de solidarité mais aussi utiliser tous les autres Fonds disponibles en prenant une série de mesures d'urgence qui doivent profiter sans délai aux familles touchées par cette catastrophe, de manière à ce que la région autonome de Madère puisse rapidement reconstruire l'ensemble de la zone touchée.

It is necessary to mobilise the Solidarity Fund, but it is also necessary to use all other funds possible via emergency measures that must quickly reach the families affected by this catastrophe so that the Autonomous Region of Madeira can quickly rebuild the entire affected area.


Elle n’est pas aussi importante que celle dont vous débattez ici. Cependant, tous les États membres sont de temps à autre confrontés à des catastrophes naturelles, et je pense à des comtés que je représente – Offaly, Laois et Louth –, qui ont subi des inondations très inattendues et hors saison, qui ont gravement touché quelques familles, mais pas suffisamment pour que cela ne passe pas inaperçu, alors même que ces familles en seront extrêmeme ...[+++]

It is not as grave as what you are discussing here but in all Member States there are occasional natural disasters and I think of counties that I represent – Offaly, [http ...]


Vous comprendrez que cette annonce a un lourd impact économique pour ma circonscription mais aussi, d'importantes conséquences sociales pour toutes les familles qui seront touchées.

Hon. members will understand that this announcement will have a heavy economic impact on my riding, as well as major social consequences for all the families concerned.


Aujourd'hui, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour redire notre profonde sympathie à toutes les familles qui ont été touchées, mais aussi pour adresser un témoignage de reconnaissance particulier aux forces de sécurité civile, aux milliers de bénévoles - nous les avons vus -, aux responsables politiques et administratifs locaux, régionaux, nationaux, qui, dans cette situation, ont fait preuve d'un dévouement admirable.

Ladies and gentlemen, today, first of all, I would like to offer my deepest sympathy to all the families affected, but I also wish to recognise in particular the civil defence forces, the thousands of volunteers we saw, and the local, regional and national political and civil leaders who have shown such admirable dedication in this situation.


Ce qui est normal et qui, au fond, est le signal non seulement de l'action, de la réaction rapide mais aussi de la solidarité telle qu'elle doit exister au sein de la grande famille que constitue l'Union européenne et les pays voisins qui vont la rejoindre, une grande famille touchée par un malheur et qui y fait face.

That is to be expected and basically demonstrates the action, rapid reaction and solidarity that must exist within the European Union and the neighbouring candidate countries – one big family facing their misfortune together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles touchées seront aussi ->

Date index: 2023-07-20
w