Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Famille comptant un seul soutien
Famille comptant un soutien
Famille où un seul des conjoints touche un revenu
Famille où un seul des conjoints travaille
Famille à un soutien

Vertaling van "touché quelques familles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
famille comptant un seul soutien [ famille à un soutien | famille comptant un soutien | famille où un seul des conjoints travaille | famille où un seul des conjoints touche un revenu ]

traditional-earner family [ single-earner family ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y en a environ 100 000 et si on ajoute la famille des demandeurs, cette décision touche quelque 300 000 personnes.

There are approximately 100,000 of them, and when you add their families in it affects some 300,000 people.


Elle n’est pas aussi importante que celle dont vous débattez ici. Cependant, tous les États membres sont de temps à autre confrontés à des catastrophes naturelles, et je pense à des comtés que je représente – Offaly, Laois et Louth –, qui ont subi des inondations très inattendues et hors saison, qui ont gravement touché quelques familles, mais pas suffisamment pour que cela ne passe pas inaperçu, alors même que ces familles en seront extrêmement affectées.

It is not as grave as what you are discussing here but in all Member States there are occasional natural disasters and I think of counties that I represent – Offaly, [http ...]


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait être le moment d’affronter la pauvreté qui touche quelque 80 millions de citoyens de l’Union européenne, dont plus de 30 millions de travailleurs qui perçoivent des salaires si bas qu’ils arrivent à peine à survivre avec leurs familles et qu’ils sont incapables d’échapper à leur situation de pauvreté.

This should be the time to face up to the poverty experienced by around 80 million citizens of the European Union, including more than 30 million workers whose wages are so low that they and their families merely survive, and are unable to escape from their state of poverty.


- (HU) Le secteur postal européen fournit 1% du PIB de l’UE et emploie près de 3 millions de personnes. Ainsi, indirectement, si l’on prend en considération les membres de la famille, il touche quelque 5 millions de personnes.

– (HU) The European postal sector provides 1% of the EU’s GDP and employs close to 3 million people, and thus indirectly, through family members, affects some 5 million people.


Quelque 5. 000 familles ont perdu leur foyer, et près de 30.000 hectares de terres arables sont touchés. Le gouvernement a déclaré l'état d'urgence.

Some 5,000 families have lost their homes, and about 30,000 hectares of arable land are affected. The government has declared a state of emergency.


Mme Maria Conti (représentante de l'Ontario, Kids First): Il y a quelques semaines, la comédienne Mary Walsh a présenté à l'émission humoristique de la CBC This Hours Has 22 Minutes un pastiche hilarant de la façon dont le budget fédéral récent touche les familles dont un parent reste à domicile.

Ms. Maria Conti (Ontario Representative, Kids First): A couple of weeks ago the CBC comedy show This Hours Has 22 Minutes had comedian Mary Walsh do her stuff in a hilarious spoof on how the recent federal budget affects families with a parent at home.


Vous êtes peut-être en mesure de rationaliser le racisme, lorsqu'il ne touche que quelques familles loin du haut lieu du pouvoir.

Maybe you can rationalize racism when it only impacts a few families far from the seat of power.


Les secours d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne, sont destinés à combler, pour une durée de deux mois, les besoins essentiels de quelque 1900 familles les plus durement touchés du littoral.

The Echo aid will cover the basic needs of 1 900 of the worst-hit families for a two-month period. Clothes, kitchen utensils, mattresses, blankets and food will be purchased locally and distributed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touché quelques familles ->

Date index: 2025-10-09
w