Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNULD
PGT
Pays le plus gravement touchés
Pays les plus gravement touchés

Vertaling van "ont gravement touché " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]

United Nations Convention to Combat Desertification | United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | UNCCD [Abbr.]


pays le plus gravement touchés

most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]


pays les plus gravement touchés | PGT [Abbr.]

most seriously affected countries | MSACs [Abbr.] | MSAs [Abbr.]


Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique [ Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique ]

United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa [ United Nations Convention to Combat Desertification ]


Programme spécial pour les pays les plus gravement touchés par la crise du Golfe

Special Programme for the Countries Most Affected by the Gulf Crisis


Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique

Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que l'épidémie a touché plus de 20 000 personnes, principalement en Guinée, au Liberia et en Sierra Leone, et qu'elle s'est étendue, au départ de l'Afrique, à deux autres continents qui ont fait état de cas isolés; que les pays les plus gravement touchés par l'actuelle épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest sont des pays dont les systèmes de santé sont particulièrement vulnérables et manquent de moyens et de personn ...[+++]

C. whereas the outbreak has affected more than 20 000 people, mainly in Guinea, Liberia and Sierra Leone, and has spread from Africa to two other continents with isolated cases; whereas the countries worst hit by the current outbreak of Ebola in West Africa are countries with particularly under-resourced, under-staffed and vulnerable health systems; whereas the escalation of the Ebola epidemic has caused not only a medical crisis claiming thousands of lives but also social and economic pressures and political instability in the affected countries and wider regions;


Les inondations catastrophiques qui ont gravement touché la Bosnie-Herzégovine et la Serbie en mai ont suscité non seulement l’intervention énergique de l’UE, qui a mis en lumière la solidarité qui caractérise l’UE et les avantages d’une intégration plus étroite, mais aussi une bonne coopération entre les deux pays touchés et avec l’ensemble de la région.

The floods which severely affected Bosnia and Herzegovina and Serbia in May led not only to a strong EU response underlining EU solidarity and the benefits of closer integration, but also to good cooperation between these two countries and across the region.


La crise a gravement touché les économies européennes.

The crisis has hit European economies hard.


D'autres engagements importants sont contenus dans des instruments internationaux tels que la convention des Nations unies de 1992 sur la diversité biologique, la convention des Nations unies de 1994 sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, le protocole de Montréal de 1987 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone ainsi que la stratégie européenne de développement durable de ...[+++]

Other important commitments are contained in international instruments such as the 1992 UN Convention on biological diversity, the 1994 UN Convention to combat desertification in countries seriously affected by drought and/or desertification, particularly in Africa, and the 1987 Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer as well as in the Union strategy for sustainable development, including the sixth environment action programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie et la Finlande sont les États membres les plus gravement touchés par les disparités régionales.

Belgium, Germany, Spain, Italy and Finland are the Member States most seriously affected by regional disparities.


Les coupures d'électricité qui ont gravement touché la Californie en 2000 en sont un très bon exemple.

The power cuts which severely affected California in 2000 clearly bear witness to this.


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux : les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99 % des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux: les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99% des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).


Enfin, Mesdames et Messieurs, si le Parlement vote ce rapport dans son état actuel, je crains que le texte, l'esprit et l'objectif de la proposition de la Commission ne soient gravement touchés.

Lastly, ladies and gentlemen, if Parliament votes for this report in its current form, I fear that the text, the spirit and the objective of the Commission’s proposal will be seriously affected.


19. Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (1994, Paris)

19. United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (1994, Paris)




Anderen hebben gezocht naar : pays le plus gravement touchés     pays les plus gravement touchés     ont gravement touché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont gravement touché ->

Date index: 2024-05-11
w