Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée au premier mot du titre
Français
Mettre en vedette le premier mot du titre
Premier mot de la base de données d'azimut arrière
Service d'orthophonie - Premiers mots - Rapport d'étape

Traduction de «premiers mots seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en vedette le premier mot du titre

to enter under the first word of the title


entrée au premier mot du titre

byname entry | first-word entry | given name entry


premier mot de la base de données d'azimut arrière

first back azimuth data base word




Service d'orthophonie - Premiers mots - Rapport d'étape

SLP Program Report


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear durin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.


- Madame la Présidente, mes premiers mots seront des mots de remerciement à mon collègue Werner Langen pour les capacités d’écoute et de sagesse, d’audace aussi, dont il fait preuve dans son rapport.

– (FR) Madam President, I shall start by thanking Mr Langen for his willingness to listen and for the wisdom and courage he has shown in his report.


Mes premiers mots seront pour remercier, au nom d'António Vitorino et en mon nom, celles et ceux qui nous ont aidés, par leur expérience et leur expertise, à préparer ce projet de Constitution au Secrétariat de la Convention, sous l'autorité de John Kerr, et dans chacune de nos institutions.

First, on behalf of António Vitorino and myself, I would like to thank those who have shared their experience and expertise to help us draw up this draft Constitution, both in the Convention's Secretariat under the direction of John Kerr and in each of our institutions.


Mes premiers mots seront des remerciements à tous les groupes parlementaires qui ont étroitement collaboré pour qu'aujourd'hui nous puissions offrir au Parlement un texte clair, qui se concentre sur l'action plutôt que sur les mots, sur l'accélération et non le ralentissement de la stratégie adoptée à Lisbonne, à Göteborg et à Stockholm, pour restaurer la confiance dans les marchés européens et pouvoir accélérer ainsi notre croissance avec un objectif clair, souligné dans le premier paragraphe : augmenter la création d'emplois, condition nécessaire pour compenser le vieillissement et maintenir notre modèle social.

I would like to start by thanking all the parliamentary groups which have cooperated closely so that we can offer Parliament a clear text today, which focuses on action and not on words, on speeding up and not slowing down the strategy agreed in Lisbon, in Gothenburg and in Stockholm, to restore confidence to the European markets and thereby speed up our growth with a very clear objective, highlighted in the first paragraph: increasing job creation, which is a necessary condition if we are to compensate for ageing and maintain our social model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, mes premiers mots seront clairement des mots de félicitations à l’adresse de M. Casaca pour son rapport.

– (ES) Mr President, my first words clearly have to be congratulations to Mr Casaca for his report.


- (ES) Monsieur le Président, mes premiers mots seront des félicitations à l'adresse du président Napolitano pour son rapport, salué à juste titre aujourd'hui, et pour lequel mon groupe n'a présenté aucune proposition de modification substantielle sinon quelques légères améliorations.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mr Napolitano on his report, which has been deservedly praised today, and to which my group has not tabled radical amendments, just a few for the sake of fine tuning.


Il faut donc y aller avec mesure, il faut y aller avec sécurité, il faut faire attention et il faut ménager le plus possible les populations qui pourraient vivre dans des pays qui, bien involontairement, sont mêlés à cela aussi (1535) Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, mes premiers mots seront des mots de compassion et de sympathie pour toutes les personnes qui, à New York et ailleurs, pleurent un mort ou, pire, une personne disparue dont elles ignorent quelle mort a été la leur.

Therefore it is important to be cautious, to make a safe and careful move and to spare, as much as possible, the people living in these countries that are involved, though not of their own free will (1535) Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, my first words will be ones of compassion and sympathy for all who in New York or elsewhere mourn a death, or worse, the disappearance of a person, not knowing how that person died.


Je devrais vous dire que mes premiers mots seront pour déplorer le manque de courtoisie du gouvernement, alors que depuis trois semaines, l'opposition officielle, dans cette Chambre, a fait sensiblement évoluer le dossier dont il est question aujourd'hui, question par question, jour après jour, un travail de bénédictin pour conscientiser le gouvernement et le premier ministre de ce problème.

I would also like to say that I deplore the government's lack of courtesy, considering that for the past three weeks, it was the Official Opposition that moved this issue along, patiently asking question after question, day in day out, to make the government and the Prime Minister realize there was a problem.


C'est ce que nous avons décidé de faire, et nous réussirons (1030) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour excuser l'absence du chef de l'opposition officielle, qui avait un engagement de pris à Montréal-Nord depuis plus de deux mois, alors que l'existence de cette déclaration du premier ministre nous est connue que depuis 24 heures.

This is what we have decided to do and we shall succeed (1030) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, I will start by apologizing for the absence of the leader of the opposition, who had a previous engagement in Montreal North, made more than two months ago, while we only had a 24-hour notice of the Prime Minister's statement.


[Français] Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous féliciter de votre élection.

[Translation] Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, let me begin by congratulating you on your election.




D'autres ont cherché : premiers mots seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers mots seront ->

Date index: 2023-01-31
w