Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons aussi clairement » (Français → Anglais) :

S'il y a des secteurs dont certaines industries sensibles ont besoin de protection, protégeons-les, mais tâchons de définir ce que nous faisons aussi clairement et précisément que possible, afin que cela ne nous fasse pas perdre d'ententes.

If there are areas where we have sensitive industries that need protection, let us protect them but let us define it as narrowly and clearly as we can so that we do not scuttle a deal in the process.


Le nouveau projet de loi stipule clairement que nous devons faire certaines choses, aussi du point de vue du grand public, il y a des preuves tangibles et visibles que nous les faisons bien.

The new bill very clearly states that we have to do things, so from a public perspective, there is very tangible and visible evidence that we are doing them.


L’affirmer aussi clairement, ce n’est pas simplement un choix sémantique, c’est un choix philosophique que nous faisons.

Stating it in these terms is not just semantics: it is a philosophical choice that we are making.


Au cours des deux dernières années, nous avons non seulement accru notre présence dans l'Arctique, ce qu'a annoncé le gouvernement dans le budget, mais nous avons aussi clairement indiqué sur la scène internationale ce que nous faisons, par exemple, pour cartographier la plate-forme continentale ou pour nous conformer aux principes généraux de l'Organisation maritime internationale en matière de navigation sécuritaire et de protection de l'environnement.

What we have done over the course of the last two years is to be able to not only increase our presence in the Arctic with the government's intentions through its budget, but as well, in international fora, to clearly express what we are doing in terms of mapping the continental shelf, for instance, or conforming to the International Maritime Organization's general principles for safe shipping as well as protecting the environment.


Nous devons montrer clairement - et, à mon avis, cela concerne aussi la question de l’élection du président de la Commission - que nous faisons usage de nos droits et nous devons envoyer un signal clair à la Commission.

We must demonstrate clearly – and, in my opinion, this also concerns the question of the election of the Commission President – that we are making use of our rights and we must send a clear signal to the Commission.


Disons clairement cependant que nous le faisons aussi au nom de nos propres intérêts.

Let us also be clear, however, that we do so in the name of our own interests as well.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes du parlement centraméricain. À cet égard, la présence et la voix de l’Union européenne doivent contribuer à montrer clairement ...[+++]

Changes are taking place in the region, a region – as we all know – plagued with difficult structural and economic situations, serious ones, but there are undoubtedly encouraging signs; there is a shared will amongst the Presidents of the region to move forward pragmatically in the field of economic integration; there is a new stage for the Central American Bank for Economic Integration, which I believe to be very hopeful; there are plans for the reform of the integration institutions, in particular fairly thorough reforms of the Central American Parliament and, in this regard, the European Union’s presence and voice must contribute to demonstrating clearly that we do not just indulge in diplomacy when there are situations of conflict, b ...[+++]


Nous faisons également de la promotion auprès des enfants et des jeunes; nous les renseignons à propos de leurs droits, mais nous leur indiquons aussi clairement qu'ils ont des responsabilités à assumer.

We also promote to the children and youth, and although we promote their rights we make it clear to them that they also have responsibilities.


Cela montre également très clairement que c'est la philosophie en matière de justice des libéraux, qui ont détenu le pouvoir pendant une bonne partie des 30 dernières années, qui explique que nous faisons face, au Canada, à un taux de criminalité aussi élevé à l'heure actuelle.

It also makes it very clear to me that the Liberal philosophy on justice—and the Liberals have held power in this country for the majority of the last 30 years—is the reason we have crime in this country to the extent we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons aussi clairement ->

Date index: 2024-04-26
w