Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes toujours aussi " (Frans → Engels) :

Nous sommes toujours aussi déterminés à protéger les droits des travailleurs et à rendre les lieux de travail plus sûrs, y compris au Bangladesh.

We remain fully committed to protect worker's rights and make workplaces safer, including in Bangladesh.


Nous sommes toujours aussi résolus à lutter pour obtenir des changements, et surtout la création de normes nationales, afin de protéger la sécurité et le bien-être futur des enfants qui peuvent être conçus par ces procédures de même que leurs familles.

We remain committed to change and for national standards to be established for the sake of the safety and future well-being of these future offspring and their families.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque de mouvements second ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


Nous sommes toujours aussi déterminés à y arriver, et nous sommes maintenant bien placés pour réaliser cet engagement. Nous encourageons depuis le début les provinces et les territoires à adopter un processus démocratique pour la sélection des candidats au Sénat.

We have consistently encouraged provinces and territories to implement a democratic process for the selection of Senate nominees.


Si, ensuite, nous acceptons tous aussi qu’environ 90 % prennent la voie de la société majoritaire, que nous nous unissons réellement et que nous prenons l’intégration au sérieux, alors nous sommes toujours d’accord.

If, as a second step, we also all accept that around 90% move towards the majority society, that we really join together and take integration seriously, then we are also still in agreement.


Toutefois, une autre raison réside certainement dans le fait que nous, les Européens, ne sommes pas aussi bons que nous le revendiquons toujours.

However, another reason is surely the fact that we Europeans are not as good as we always claim to be.


Je pense que la Commission européenne, sans être en mesure de prendre des décisions en la matière - comme je l’ai mentionné dans mon allocution, nous sommes toujours soucieux de respecter le principe de subsidiarité - peut apporter son soutien, par exemple en cofinançant certains systèmes de transport sans fausser le marché intérieur. L’objectif est de faire en sorte que ces citoyens, qui sont des citoyens européens et qui ont les mêmes droits en matière de mobilité que ceux qui vivent dans les grandes villes ou sur le continent, puissent voyager librement et recevoir des marchandises. Ce problème ...[+++]

I believe that the European Commission, not being able to decide directly on the matter – I mentioned this in my speech, we are always mindful of the principle of subsidiarity – can provide support, for example, by cofinancing certain transport systems, without distorting the internal market, to enable these citizens, who are European citizens and who have the same rights to mobility as those living in big cities or on the mainland, specifically to have the right to travel and to receive deliveries, because the issue also concerns the supply of food, as well as water for some islands.


Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes du parlement centraméricain. À cet égard, la présence et la voix de l’Union européenne doivent contribuer à montrer clairement que nous ne nous complaisons pas uniquement dans la ...[+++]

Changes are taking place in the region, a region – as we all know – plagued with difficult structural and economic situations, serious ones, but there are undoubtedly encouraging signs; there is a shared will amongst the Presidents of the region to move forward pragmatically in the field of economic integration; there is a new stage for the Central American Bank for Economic Integration, which I believe to be very hopeful; there are plans for the reform of the integration institutions, in particular fairly thorough reforms of the Central American Parliament and, in this regard, the European Union’s presence and voice must contribute t ...[+++]


Nous sommes toujours aussi déterminés à faire tout ce qui est en notre pouvoir - collaborer étroitement avec l'OTAN et d'autres organisations internationales - pour aider le gouvernement démocratiquement élu de l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) à trouver une solution à cette crise, par le dialogue, et à restaurer la paix et le calme pour tous ses citoyens.

We will not be deflected from our determination to do all in our power working closely with NATO and other international organisations - to assist the democratically elected government in the former Yugoslav Republic of Macedonia to achieve a solution to this crisis through dialogue, and to restore peace and calm for all its citizens.


Et pourtant nous tous sommes toujours aussi effrayés devant le nombre bien trop bas de contrôles et devant des situations souvent insoutenables dans des cas isolés.

All the same, we are still repeatedly shocked by the often intolerable situations revealed in individual cases by the checks, which are far too few and far between.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes toujours aussi     comme nous sommes     nous sommes     aussi     acceptons tous aussi     sommes     revendiquons     sommes pas aussi     problème concerne aussi     nous tous sommes toujours aussi     sommes toujours aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes toujours aussi ->

Date index: 2021-06-20
w