Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprimer non seulement mon insatisfaction » (Français → Anglais) :

Je n’exprime pas seulement mon opinion ou celle d’un certain nombre de Canadiens en disant qu’une sanction financière obligatoire, qui échappe au pouvoir discrétionnaire des juges d’accorder une dispense pour incapacité de payer, est injuste et inéquitable.

Indeed, the injustice and inequity of a mandatory financial penalty, absent judicial discretion to waive it based on an inability to pay, is not just a matter of my own opinion or the opinion of some Canadians.


Quel lien a-t-elle avec le point de vue traditionnel exprimé par Edmund Burke lorsqu'il a dit à ses électeurs de Bristol: «Je vous dois non seulement mon vote, mais mon jugement?»

How does that fit in with the traditional view as expressed in the words of Edmund Burke who said to his electors in Bristol: ``I owe you not just my vote but my judgment?''


Je comprends l'esprit de cette motion et j'ai moi-même exprimé à diverses occasions mon insatisfaction ou mon désaccord à propos de ces 975 $ de droits qu'on exige pour l'établissement.

I understand the intent of this motion and have also, at various times, expressed my dissatisfaction or non-support of this $975 landing fee.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues pour exprimer ma tristesse, mon émotion et surtout mon indignation devant l’assassinat de David Kato, et pour dire que nous devons à présent faire preuve de détermination et de fermeté pour lutter non seulement contre ce genre de crime, mais aussi contre les in ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to join in expressing my sadness, emotion and, above all, my outrage at the murder of David Kato, and to say that what we need to do now is to show clear determination and a firm will to combat not only this type of murder but also insults and any type of discrimination based on sexual orientation.


Je suis vraiment désolé que nous en soyons là (1945) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, il est assez rare que je prenne la parole à la Chambre pour dire avec combien de tristesse et de déception j'exprime non seulement mon opinion, mais surtout celle de nos électeurs, sur tout ce que nous avons entendu dans ce triste scénario représenté par l'annonce imminente de la guerre contre l'Irak.

It is a failure of all of us. I am just so sorry that we are at this stage (1945) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I do not often rise in this House and say with what great disappointment and sadness I am able to express not just my views but primarily the views of our constituents on what we have been hearing on this most sad scenario, the pending war on Iraq.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’exprimer ma position quant à l’énorme afflux d’immigrants clandestins en Europe, une situation qui touche non seulement mon pays, Malte, mais aussi l’Espagne, l’Italie et d’autres pays européens; une situation qui a grevé les ressources de Malte à l’extrême; une situation qui, je le crains, n’a pas reçu de l’Union européenn ...[+++]

– Mr President, I should also like to express my views today about the huge influx of illegal immigrants in Europe, a situation that is not only affecting my country Malta, but also Spain, Italy, and other European countries; a situation that has stretched Malta’s resources to their limits; a situation that I fear has not been given its due importance by the European Union.


Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.

Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.


Je ne m’exprime pas seulement au nom de mon pays, l’Écosse, je parle aussi de certaines îles grecques comptant parmi les plus isolées, ainsi que du nord de la Finlande et de la Suède.

I speak not only for my own country of Scotland but also from knowledge of some of the more remote Greek islands and of the north of Finland and Sweden.


Pour terminer, Monsieur le Président, je tiens également à exprimer la profonde insatisfaction de mon groupe quant à la façon dont le Conseil et la Commission traitent le problème du naufrage du Prestige .

Lastly, Mr President, I would also like to express my group’s deep dissatisfaction with the way in which the Council and the Commission are approaching the problem of the Prestige disaster.


Le budget répondant à ces aspirations, je suis fier d'y souscrire. M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui exprimer non seulement mon insatisfaction envers le budget que le ministre des Finances a présenté le 22 février, mais aussi l'insatisfaction des habitants de ma circonscription, New Westminster-Burnaby.

Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby): Mr. Speaker, I rise in this House today to not only express my dissatisfaction over the budget that the finance minister introduced on February 22, but moreover I want to state for the record the dissatisfaction of my constituents in the riding of New Westminster-Burnaby.


w