Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd » (Français → Anglais) :

Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd’hui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à des évolutions dans le secteur au sens large iront jusqu’au bout de leur démarche lorsqu’il s’agira d’adopter des propositions concrètes et soutiendront ce qui leur sera présenté.

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members ...[+++]


Les propositions que nous vous présentons aujourd'hui préconisent la création d'une initiative nationale d'appui aux handicapés—et vous avez peut-être entendu parler de cette proposition de la bouche d'autres organismes lors de vos déplacements à travers le pays.

The proposals we bring to you today are for the creation of a national disability supports initiative—and you may have heard of this proposal from other organizations as you travelled across the country.


La qualité des conseils que nous avons reçus de MM. Piragoff et Robinson ici en comité aujourd'hui témoigne de la grande qualité de service que nous obtenons auprès de nos agents du service extérieur, qui—sans vouloir évoquer toutes les questions de rémunération dont nous avons beaucoup entendu parler—méritent notre appréciation.

The quality of advice we received from Mr. Piragoff and Mr. Robinson before the committee today is an example of the high quality of service we get from our foreign service officers, who—without going back into all the issues of remuneration we've heard a great deal about—deserve recognition.


Dans le cadre du troisième volet de notre stratégie de commémoration, nous amorcerons une réflexion profonde sur notre avenir. Il suffit d'observer le nombre de domaines et de recherches qui existent aujourd'hui et dont on n'avait jamais entendu parler il y a quelques années à peine, pour comprendre que l'influence des sciences et de la technologie dans toutes les facettes de la société ne cessera de croître, d ...[+++]

We need only to look back at the number of fields of inquiry and research that exist today, which were unheard of only a few years back, to see and appreciate that the influence of science and technology in all aspects of society will continue to grow, in ways many Canadians cannot imagine today.


Permettez-moi aussi de dire que les 20 millions d’euros évoqués par la commissaire aujourd’hui - pardonnez-moi si j’en ai entendu parler il y a deux ou trois mois - me semblent tristement inadéquats pour traiter les problèmes dramatiques auxquels sont confrontés les réfugiés et les personnes déplacées.

Please also allow me to say that the EUR 20 million which the Commissioner has spoken about today – and please forgive me as I did read about this two or three months ago – seem to me to be woefully inadequate to deal with the dramatic problems facing refugees and displaced persons.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai vaguement vu et entendu parler d’homophobie, notamment à la télévision, mais en écoutant certains de nos collègues polonais évoquer le problème aujourd’hui, en particulier M. Roszkowski, M. Pęk, M. Giertych et Mme Krupa, je prends conscience de ce qu’est vraiment l’homophobie!

– Mr President, I have seen and heard homophobia vaguely, on TV and so on, but listening to some of our Polish colleagues speak here today, especially Mr Roszkowski, Mr Pęk, Mr Giertych and Mrs Krupa, well that is homophobia if anything is!


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette propositio ...[+++]

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Troisièmement, nous voulons que vous rejetiez le projet de loi C-7 dans son ensemble et que vous vous engagiez dans un dialogue que nous avons déjà entamé dans d'autres domaines évoqués dans le rapport Penner, le rapport de la CRPA et du comité sénatorial, et que vous vous attaquiez aux questions difficiles qui vous ont été posées même ici aujourd ...[+++]

At the end, thirdly, we want you to reject Bill C-7 in its entirety and begin some dialogue that we've already begun in the other areas of Penner, RCAP, and the Senate committee, and look at the tough questions that were posed even here today and that I've heard in previous sessions.


Cet homme avait des propositions très intéressantes liées à sa soumission relative à Devco pour ce qui est de s'occuper des étangs bitumineux de Sydney et de bien d'autres choses dont nous avons entendu parler aujourd'hui.

He had some very interesting proposals tied in with his bid for Devco in dealing with the Sydney tar ponds and a lot of other things we have heard talked about today.




D'autres ont cherché : ces propositions dans     monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd     avez peut-être entendu     peut-être entendu parler     propositions     travers le pays     vous présentons aujourd     avons beaucoup entendu     toutes les questions     rémunération dont     qui—sans vouloir évoquer     comité aujourd     n'avait jamais entendu     jamais entendu parler     dans     nombre de domaines     qui existent aujourd     j’en ai entendu     entendu parler     problèmes dramatiques     millions d’euros évoqués     commissaire aujourd     entendu     mais     collègues polonais évoquer     problème aujourd     britannique de parler     nouvelle proposition     conseil évoque dans     conseil évoque     rendue publique aujourd     avez entendu     avez entendu parler     mesures environnementales dans     tous les domaines     vous avez évoqué     j'ai entendues     attaquiez aux questions     loi c-7 dans     dans d'autres domaines     d'autres domaines évoqués     même ici aujourd     nous avons entendu     avons entendu parler     bien d'autres choses     avait des propositions     d'autres choses dont     entendu parler aujourd     entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourd ->

Date index: 2022-04-11
w