Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez entendu parler " (Frans → Engels) :

À propos des groupes vulnérables, il est clair qu'il nous faut davantage de données. Vous avez entendu parler des groupes pédiatriques, et je crois que vous avez également entendu parler des femmes enceintes.

When I think of the vulnerable groups where we clearly need more data, I know you have heard about the pediatric groups and I think you have also heard about pregnant women.


C'est grâce à cette campagne que vous en avez entendu parler, que votre comité en a entendu parler, que le comité de l'industrie en a entendu parler et que nous en avons tous entendu parler.

That's why you heard about it, your committee heard about it, the industry committee heard about, and we heard about it.


Honorables sénateurs, je sais que vous avez reçu de l'information technique à propos du projet de loi et que vous en avez entendu parler dans le détail pendant votre débat en seconde lecture.

Honourable senators, I know you have received technical information on the bill and will have heard about it in some detail during your second reading debate.


Je suis sûr que vous avez entendu parler de la charte des droits de l’homme de l’Union européenne et de son article 48; je suis certain que vous avez entendu parler de la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 et de son article 11.

I am sure you have heard of the European Union’s Charter of Fundamental Rights and Article 48 thereof. I am sure you have heard of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and Article 11 thereof.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je suis sûr que vous avez entendu parler de la charte des droits de l’homme de l’Union européenne et de son article 48; je suis certain que vous avez entendu parler de la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 et de son article 11.

I am sure you have heard of the European Union’s Charter of Fundamental Rights and Article 48 thereof. I am sure you have heard of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and Article 11 thereof.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Vous n'en avez peut-être jamais entendu parler, mais je peux vous garantir que vous avez entendu parler de la technologie qu'elle a mise au point, qui est utilisée dans le secteur du pétrole et du gaz et qui sert à gérer la plupart des usines nucléaires et des systèmes ferroviaires du monde.

You may not have heard of them but I can guarantee that you are familiar with their technology. They're in the oil and gas sector and run most of the nuclear plants and train systems in the world.


Je sais, lord Williams, comme vous l'avez dit, que vous ne voulez pas nécessairement faire des observations au sujet d'autres chambres dont vous n'avez entendu parler que par inférence.

I know, as you said, Lord Williams, that you do not necessarily want to comment about other chambers that you have only heard about by inference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez entendu parler ->

Date index: 2022-08-07
w