Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député de burnaby—douglas nous rappeler » (Français → Anglais) :

J'appuie de tout coeur les amendements que le député de Burnaby—Douglas a proposés aujourd'hui, car c'est au moyen de ces amendements que nous tentons de remettre le projet de loi dans le bon chemin et de rappeler au gouvernement que le projet de loi C-23 reposait sur une intention très claire.

I wholeheartedly support the amendments that were put forward by the member for Burnaby—Douglas. Those amendments are our attempt to put this bill back on track and to say to the government that there was a clear intent with Bill C-23.


Comme l'a souvent rappelé le député de Burnaby—Douglas lors de ses interventions au Comité permanent des affaires étrangères et dans cette Chambre, et comme l'a rappelé son chef, la solution diplomatique est celle qui pourra mettre fin à un conflit qui a déjà coûté trop de vies humaines parmi les civils.

As the hon. member for Burnaby—Douglas often mentioned in the Standing Committee on Foreign Affairs and in this House, and as his leader pointed out, it is a diplomatic solution that will put an end to a conflict that has already cost too many lives, including civilian lives.


Il est intéressant de se rappeler que, sur le plan de l'histoire, les législateurs qui s'étaient faits constituants n'ont pas écouté le député de Burnaby—Douglas.

The lawmakers did not listen to the member for Burnaby—Douglas, it will be recalled.


Enfin, en ce qui concerne le paiement des frais de déplacement des députés européens, nous voudrions vous rappeler que le Bureau du Parlement européen a préparé une proposition dont une majorité au sein de mon groupe voudrait qu’elle soit mise en pratique quand le statut entrera en vigueur.

Finally, as regards the payment of the travelling expenses of MEPs, we would like to remind you that the Bureau of the European Parliament has drawn up a proposal that a majority in my group has asked to see put into practice when the Statute comes into force


Mesdames et Messieurs les Députés, comme je l'ai rappelé au début de mon intervention, le Conseil européen de printemps constitue le principal rendez-vous annuel pour notre économie : ce rendez-vous nous permet cette année de souligner quelques éléments encourageants.

Ladies and gentlemen, I started off today by saying that the Spring European Council is the principle occasion when we review our economic progress each year.


Notre tâche consiste maintenant à faire en sorte que soient réparés ces dégâts considérables, mais, comme l’ont fait remarquer de nombreux députés, nous devons également nous rappeler la nécessité de la prévention, car les dégâts auraient pu être de moindre ampleur si nous avions été plus prévoyants pour ce qui est de la gestion des fleuves d’Europe.

Our task now is one of reconstruction following the extensive damage but, as many MEPs have mentioned, we must not forget the work of prevention either, for the damage could have been less serious if we had been more far-sighted in the way in which we had dealt with European rivers.


La présence ici aujourd'hui de députés bulgares et roumains nous rappelle à juste titre que nous sommes en train de négocier l'élargissement avec 12 pays candidats, même si les calendriers d'adhésion peuvent différer quelque peu.

That parliamentarians from Bulgaria and Romania are here today is a welcome reminder that we are negotiating enlargement with 12 applicant states, even if the timescales for accession may differ a little.


- (EL) Monsieur le Président, je serais d’accord avec l’approche générale de M. le député, mais je tiens à rappeler la marge de manœuvre dont disposent ces politiques au niveau européen, puisqu’il s’agit de politiques nationales ; deuxièmement, d’après nos études, il existe de si grandes disparités dans la structure et l’organisation des systèmes de retraite et des systèmes d’assurance sociale qu’il nous est impossible de parler de leur harmonisation ; troisièmement, en ce qui concerne les droits qu’ont les travailleurs quand ils se ...[+++]

– (EL) Mr President, I would agree with the general approach taken by the honourable Member, but I would like to remind him of the margin for manoeuvre of these policies at a European level, especially since they are national policies. Secondly, according to our studies, there are such major discrepancies in the structure and organisation of pension and social security systems that it is impossible to talk about harmonising them. Thirdly, regarding the rights of workers as they move from one country to another, there are already two regulations in existence.


Je sais que nous avons pu entendre certains intervenants dire que c'est un assez vieux traité, puisqu'il date de 1972, mais nous avons aussi entendu le député de Burnaby—Douglas nous rappeler qu'en mai 2000, je crois, 187 pays, y compris les États-Unis et la Russie, soit dit en passant, reconnaissaient tous que nous devons faire fond sur ce traité antimissiles balistiques si nous voulons aboutir à un désarmement valable.

I know some have said that it is sort of an old treaty since it is from 1972, but we heard the member for Burnaby—Douglas remind us again that as recently as May 2000, I believe, 187 countries, including, by the way, the U.S. and Russia, all acknowledged that we have to build on that anti-ballistic missile treaty in order to move forward with meaningful disarmament.


M. Bob Kilger: Monsieur le Président, à la suite de discussions tenues plus tôt aujourd'hui nous avons convenu, dans un esprit de coopération avec les autres partis, d'accéder aux requêtes du député de Burnaby-Douglas et de donner la parole à d'autres députés du Nouveau Parti démocratique lorsque cette question reviendra à la Chambre à une date ultérieure.

Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, in our discussions earlier today we agreed by way of co-operation among the parties to the request made by the member for Burnaby—Douglas that other members of the New Democratic Party would have an opportunity to speak when this matter again comes before the House at a later date.


w