Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux députés nous " (Frans → Engels) :

Nous avons entendu de nombreux députés parler des difficultés qu'il a connues pendant sa jeunesse et des efforts qu'il a déployés pour se tailler une place en ce monde et y laisser sa marque, non seulement en tant que député et premier député noir, mais également en tant que premier membre noir du Cabinet.

We heard from many hon. members about the difficulties he had in his youth and the efforts he had to make to build his place in this world and make his mark, not only as a member of Parliament and the first black member of Parliament but as the first black member of cabinet as well.


Je tiens à souligner que nous sommes nombreux autour de cette table ce matin; de nombreux députés de notre formation politique sont venus vous accueillir et vous entendre, et nous sommes tout aussi nombreux que les députés du parti au pouvoir.

I should emphasize that we are quite a number around this table this morning; many members from our political party came to welcome you and hear you, and we are as many as the members from the government party.


Comment cela se fait-il, précisément au moment où, en réaction à ce qui se passera d’un commun accord demain, ici au Parlement, nous avons vu pour la première fois un grand nombre de voix s’élever de nombreux bancs différents - de nombreux députés issus de nombreux groupes différents - pour dire que nous avons besoin d’une expertise indépendante, que nous avons besoin de «financewatch.org»?

Why is it that, precisely as a reaction to what will now go through on the nod tomorrow, here in this Parliament, we had to witness it being said for the first time from many different quarters – many Members from many different groups – that we need independent expertise, we need ‘financewatch.org’?


Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui ...[+++]

I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a small contribution to what is seen today as a crisis of meaning in Europe.


Je suis d'avis que nous nuisons au travail effectué par de nombreux députés de la Chambre et également de nombreux membres de la communauté, comme l'a dit la députée de Brampton—Springdale, des gens de la fondation commémorative du professeur Mohan Singh, des gens comme Sahib Thind et ses associés qui ont travaillé continuellement sur cette question depuis 10 ans.

I personally feel that we are hurting the work done by many members of the House, and also many members from the community as mentioned by the member for Brampton—Springdale, people from Mohan Singh Memorial Foundation, people like Sahib Thind and his associates who have worked on this for 10 continuous years.


Pour conclure, je voudrais remercier les nombreux députés qui ont contribué à ce rapport en lui apportant de nombreux amendements, ainsi que le service des études du Parlement qui, grâce à ses nombreux calculs, nous a apporté une aide compétente et fiable.

As I conclude, I would like to thank the many Members who have contributed to this report through their many amendments, and also the House’s scientific service, which, with its many calculations, has been a competent and reliable source of support to us.


Nous devons aussi louer le dévouement de nombreux députés, dont le député de Fredericton, le député de Sackville—Eastern Shore et le député de Dartmouth—Cole Harbour, de même que le sénateur Trenholme Counsell.

We also must commend the dedication of many other colleagues in the House, including the member for Fredericton, the member for Sackville—Eastern Shore and the member for Dartmouth—Cole Harbour, as well as Senator Trenholme Counsell.


Premièrement, il revient évidemment au Président de décider si les privilèges d'un député en particulier n'ont pas été respectés. Mais je crois aussi qu'aux yeux de nombreux députés ainsi que du public, ce qu'on vient de nous décrire et ce que nous avons vécu n'est que le résultat prévisible et déplorable de la culture du « tout m’est dû » qui caractérisait le gouvernement précédent.

First, it is of course up to the Speaker to decide whether there is a personal question of privilege for an individual member but I think it is in the minds of many members and of the public that exactly what we have heard described and what we experienced was the predictable, lamentable outcome of the culture of entitlement that really characterized the previous government.


Lorsque nous discutons au sein de notre Assemblée de ce qu'est une activité économique, il s'avère, naturellement, que de très nombreux députés sont marqués par leur expérience nationale.

If we in this House discuss what an economic activity is, the thinking of a very large number of Members is shaped by their national origin.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséde ...[+++]

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, which are adaptations to the directives that we approve here, should have greater funding and better organisation in order to function as befits a supranational Parliament, a Parliament with so many important duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés nous ->

Date index: 2025-05-08
w