Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration de berlin doit moins refléter notre " (Frans → Engels) :

En Colombie-Britannique, bien que les compressions n'aient pas eu l'impact initialement prévu, il n'en demeure pas moins que cette société se doit d'obtenir des budgets qui lui permettent de jouer son rôle qui consiste à refléter notre réalité d'un océan à l'autre.

Although these cutbacks have not had the impact that was initially foreseen in British Columbia, the fact remains that this corporation needs to obtain the funding allowing it to fulfill its role which is to reflect our reality from coast to coast.


Néanmoins, la déclaration de Berlin doit moins refléter notre fierté du passé que notre détermination pour l’avenir.

But the Berlin Declaration must reflect less our pride in the past, more our determination for the future.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, la déclaration de Berlin s’adresse aux peuples de l’Union européenne pour qu’ils prennent la mesure de l’extraordinaire succès que constitue notre œuvre commune. Elle rappelle nos valeurs européennes et doit être le ciment d’un nouvel élan d’imagination, au-delà des solidarités qui o ...[+++]

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Berlin Declaration is addressed to the peoples of the EU, bidding them take stock of the extraordinary success with which our shared endeavour has met; recalling our European values, it must be the starting point for a new leap of imagination over and above the solidarities that have enabled certain shared policies to coalesce over the past half-cent ...[+++]


Dans sa lettre à la ministre Frulla, datée du 25 mai, M. Clarke déclare que le Conseil des Arts du Canada doit refléter la nature multiraciale et multiculturelle de notre pays.

In his letter to Minister Frulla, dated May 25, Dr. Clarke said that the Canada Council for the Arts " must reflect the multiracial and multicultural nature of our country" .


Le fait est que la conférence de Berlin n’a pas simplement demandé une étude, elle a déclaré sans ambiguïté dans ses résolutions finales qu’une part de 20% constituait un objectif souhaitable pour 2020. Vous pouvez d’ailleurs constater que notre résolution de compromis n’en attend pas moins, autremen ...[+++]

The fact is that the Berlin conference did not merely call for a study; it also made it quite plain in its concluding resolutions that 20% was a desirable target for 2020, and you can see that our compromise resolution expects no less than that, namely that the Commission and the Council should have that as their goal and that policies should be framed with it in mind.


- (EN) Le vote d'aujourd'hui des députés conservateurs reflète notre opinion selon laquelle la Grande-Bretagne doit participer à une Europe qui en fait moins et le fait mieux, et non à une Europe qui en fait plus et plus mal.

– The votes of Conservative MEPs today reflect our view that Britain should be in a Europe that does less and does it better, not run by a Europe that does more, worse.


Hier, le ministre a déclaré: notre position doit refléter la réalité sur le terrain à tout moment.

Yesterday the minister said “Our position has to reflect the reality on the ground at any one time”.


Ceci étant dit, notre comité a entendu plusieurs témoins qui ont déclaré que cette loi doit mieux refléter certains de ces nobles objectifs et principes qui apparaissent dans le préambule.

One can make some arguments on that as well. That said, I think this committee has heard a number of witnesses who have suggested that this act needs to better reflect some of these noble goals and principles that have been laid out in the preamble.


Je fais miens les mots prononcés par Hugh McMahon, qui a été un de mes collègues jusqu'à la précédente législature, au cours d'un débat sur la construction navale : "nous ne voulons pas le couler dans du béton, nous voulons le couler dans du ciment liquide", et je pense que c'est ce dont nous avons besoin en ce moment. L'accord de Berlin doit être coulé dans une sorte de ciment liquide, afin que vous puissiez, au moins, être assez flexibles pour partager notre ...[+++]

Well, in the words of Hugh McMahon who was one of my colleagues up to the last Parliament, in a debate on shipbuilding, he once said, ‘We don’t want it set in concrete, we want it set in runny cement’, and I presume that what we want in this day and age is to have the Berlin Agreement in a type of runny cement so at least you can be flexible enough to agree with us that things have to change.


Si on n'est pas certain de ce que pense vraiment le ministre de notre industrie ferroviaire, on est au moins appelé à se demander pourquoi, si sa première déclaration reflète fidèlement sa pensée, il n'aide pas à réorganiser le transport ferroviaire au lieu de tourner le dos aux problème ...[+++]

If one is not left unsure about what the minister actually thinks about our rail industry, one is at least forced to ask: If the minister believes his first statement, why does he not help reorganize the railway instead of walking away from the problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration de berlin doit moins refléter notre ->

Date index: 2024-11-26
w