Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alors qu'il est généralement acquis
Selon l'opinion généralement reçue
Traduction

Traduction de «notre opinion selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'exploration de la dynamique du regroupement d'entreprises : L'opinion de spécialistes sur notre industrie en pleine évolution

Exploring the Dynamics of Consolidation - Expert Views on Our Changing Industry


selon l'opinion généralement reçue [ alors qu'il est généralement acquis ]

popular belief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ma circonscription, il y a plein de néo-démocrates qui votent pour le Parti réformiste parce qu'ils partagent notre opinion selon laquelle la meilleure solution à long terme est de traiter avec compassion les gens dans le besoin, de leur permettre d'accroître leur intégrité personnelle, de leur donner les moyens de s'aider eux-mêmes et d'aider les autres et, pour ce faire, de réduire l'appareil gouvernemental et de diminuer les impôts.

There were many NDP people in my riding who voted for Reform because they believed that our way of dealing compassionately with people in need is the better long term solution, and that is to give people personal integrity, more ability to help themselves and to help others by having smaller government and reducing taxes.


Nous désirons exposer ici notre opinion selon laquelle les membres des CCC et le public canadien méritent que les comités consultatifs de citoyens soient inscrits dans le texte même de la LSCMLC plutôt que dans le Règlement.

We wish to make the case that appointed members of CACs and the Canadian public deserve to have that statutory entrenchment of citizens' advisory committees in the body of the CCRA itself, rather than the regulations.


La plupart des dispositions du projet de loi C-32 nous confortent dans notre opinion selon laquelle il est crucial que tous les créateurs conservent non seulement le contrôle sur leurs oeuvres, mais aussi des droits sur tous les revenus qui en découlent.

Most of the provisions of Bill C-32 support our own view that it is essential that all creators retain not only control over their works but also rights to any secondary revenues.


Notre vote contre les amendements 20, 21 et 22 était motivé par notre opinion selon laquelle les décisions en matière de totaux admissibles de captures et de quotas ne devraient pas être automatiquement liées aux avis du Conseil international pour l’exploration de la mer.

Our vote against Amendments 20, 21 and 22 was based on our view that decisions on total allowable catches and quotas should not be automatically linked to the opinions of the Council for the Exploration of the Sea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Quelques statistiques suffisent à conforter notre opinion selon laquelle le moment est venu de faire des changements en profondeur.

[English] A few statistics do back up our contention that it is time for a major change.


Nous nous réjouissons de voir que les secrétariats ont été rayés de l'ordre du jour. Même nos amis britanniques, qui défendent habituellement des positions tout à fait différentes des nôtres dans les questions de l'évolution institutionnelle mais qui restent malgré tout de bons amis, partagent totalement notre opinion, selon laquelle ces secrétariats n'ont pas de raison d'être et que tout doit être traité dans le cadre de la procédure communautaire.

We are pleased that the secretariats are no longer on the agenda, and even our British friends, who normally adopt quite different positions to the majority of our group on questions of institutional development – while still remaining good friends – fully subscribe to our view that these secretariats must not be created but that all cooperation between Member States must be conducted within the framework of Community procedures.


Je fais miens les mots prononcés par Hugh McMahon, qui a été un de mes collègues jusqu'à la précédente législature, au cours d'un débat sur la construction navale : "nous ne voulons pas le couler dans du béton, nous voulons le couler dans du ciment liquide", et je pense que c'est ce dont nous avons besoin en ce moment. L'accord de Berlin doit être coulé dans une sorte de ciment liquide, afin que vous puissiez, au moins, être assez flexibles pour partager notre opinion selon laquelle les choses doivent changer.

Well, in the words of Hugh McMahon who was one of my colleagues up to the last Parliament, in a debate on shipbuilding, he once said, ‘We don’t want it set in concrete, we want it set in runny cement’, and I presume that what we want in this day and age is to have the Berlin Agreement in a type of runny cement so at least you can be flexible enough to agree with us that things have to change.


D’autre part, il ressort à l’évidence des propos que nous a tenus aujourd’hui M. Solana, malgré ses déclarations sur l'humanisme et la paix, que, conformément aux décisions d’Helsinki, on s’apprête à mettre en place une armée terroriste forte, jusqu’à nouvel ordre, de 60 000 hommes, qui frappera chaque fois qu'une tête se lèvera. Les paroles de M. Solana confirment notre opinion selon laquelle l’OTAN aura aussi la haute main sur l’Union européenne militarisée.

On the other hand, despite his declarations on humanity and peace, it is clear from what Mr Solana has told us that, according to the Helsinki resolutions, we intend to set up a terrorist army, starting with 60 000 men, in order to strike at anyone who raises their head above the parapet. Mr Solana has confirmed our view that, in a militarised European Union, NATO will have the upper hand.


Nous avons déjà fait part de notre opinion selon laquelle une Convention sur la réforme électorale est nécessaire et souhaitable pour examiner de façon démocratique et globale la série complexe de questions liées que sont le droit de vote, la participation, la composition, les privilèges et le système de scrutin.

We have already signalled our view that a Convention on electoral reform is both necessary and desirable to consider in a democratic and comprehensive manner the complex set of interrelated issues of franchise, turnout, composition, privileges and voting system.


Tout cela vient appuyer notre opinion selon laquelle le projet de loi touche directement le domaine des relations de travail et qu'il s'agit véritablement d'une législation de nature fiscale déguisée.

All of this supports our opinion that this bill deals directly with labour relations and that it is truly tax legislation in disguise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre opinion selon ->

Date index: 2023-01-06
w