Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats prenaient vraiment beaucoup " (Frans → Engels) :

Le gouvernement ne l'imposait que si les débats prenaient vraiment beaucoup de temps, peut-être un mois ou deux.

Only if debates were taking a really long time, maybe a month or two, would the government bring in closure.


Dans les débats sur le budget et les nombreux beaux discours qu'on fais les libéraux pour se vanter, j'ai entendu le ministre de la Santé déclarer à la télévision que, dans deux ans, on aurait vraiment beaucoup d'argent à consacrer aux soins de santé au Canada.

During the budget debates and in the many kind words the Liberals spoke about themselves thereafter, I happened to hear the Minister of Health on TV saying that two years from now we would have real money for health care in Canada.


J'aimerais vraiment beaucoup que notre comité décide, presque par consensus, comment il va procéder pour tenir ce débat important, qui pourrait sérieusement avoir des incidences sur l'institution du Parlement. J'aimerais beaucoup que nous favorisions la collaboration, peut-être même sans procéder par motions, si c'est possible.

I think that if we, as a committee, could decide, almost by consensus, how we're going to proceed on this very important debate, which can seriously affect the institution of Parliament, in a collaborative way, I would very much like us to do that, even without motions, if we could.


– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai suivi avec beaucoup d’attention le débat de cet après-midi sur les agences de notation et, vraiment, je n’en suis ni le partisan ni l’avocat.

– (CS) Mr President, Commissioner, I have been listening very carefully to this afternoon’s debate on rating agencies, and I am definitely no supporter of rating agencies, nor am I their advocate.


Vous comprenez que ce projet de loi a fait l'objet de vraiment beaucoup de débats, de discussions et de mémoires qui ont été faits, vus, entendus, débattus et discutés.

This bill has been the subject of a great deal of debate, discussion and testimony that was given, seen, heard, debated and discussed.


Enfin, mais ce n’est pas le moins important, je crois vraiment que ces questions et ces débats contribuent beaucoup à façonner la politique énergétique, mais il n’existe pas d’instrument unique qui permette cela.

Last but not least, I really believe that these issues and debates very much help to shape energy policy, but there is no single instrument that provides for it.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment beaucoup que nous tenions ce débat en ce moment, car cela envoie un message troublant et fondamentalement négatif aux citoyens bulgares.

Mr President, I very much regret that we are having this debate at this time, as it sends a confusing and essentially negative message to the people of Bulgaria.


– (ES) Monsieur le Président, le débat est déjà fort avancé; je ne crois pas avoir beaucoup à y apporter, même en termes de passion, mais je pense vraiment que nous devons nous recentrer sur l’importance du droit et des accords internationaux.

– (ES) Mr President, the debate is already at an advanced stage; I do not think that I can contribute a great deal to it, not even in terms of passion, but I do think we have to focus on the importance of international law and international commitments.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

However, – I do not know whether the Commissioner is actually listening to this debate – sometimes I feel we are like gadflies on the periphery, where we raise issues and they do not get much attention except from ourselves when we write very fine reports of this kind.


Pour ce qui est de la solution idéale, j'aimerais revenir à la question sur laquelle nous nous concentrons vraiment beaucoup, sur le débat culturel, qui est certes intéressant et d'une grande portée.

In considering what the ideal solution might be, I'd just like to come back to the question we are really focusing on a lot, on the cultural debate, which is certainly interesting and far-reaching.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats prenaient vraiment beaucoup ->

Date index: 2025-04-28
w