Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à
Concourir à
Contribuer à
Participer à
Permettre à
Servir d'agent
Servir d'instrument
être la cause de
être pour beaucoup dans
être pour quelque chose dans

Traduction de «débats contribuent beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à [ aider à | être pour beaucoup dans | être pour quelque chose dans | concourir à | être la cause de | servir d'agent | servir d'instrument | participer à | concourir à | permettre à ]

be instrumental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, c'est un plaisir d'intervenir sur ce projet de loi et de dire qu'à mon avis, les bloquistes ont contribué beaucoup à ce débat très important.

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to speak to this bill and to say that, in my opinion, members of the Bloc have made a great contribution to this very important debate.


Enfin, mais ce n’est pas le moins important, je crois vraiment que ces questions et ces débats contribuent beaucoup à façonner la politique énergétique, mais il n’existe pas d’instrument unique qui permette cela.

Last but not least, I really believe that these issues and debates very much help to shape energy policy, but there is no single instrument that provides for it.


Elle a contribué à alimenter plusieurs débats en cours dans beaucoup d’États membres à propos d’une réforme des soins de santé.

It has contributed to a number of important discussions going on in many Member States regarding healthcare reform.


Je contribue beaucoup aux débats à la Chambre, et 70 p. 100 des mesures législatives dont nous sommes saisis portent sur le crime et les peines.

I spend a lot of time in this House debating, and 70% of what we talk about in legislation is about crime and punishment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, le débat en cours élude les questions les plus importantes, c’est-à-dire qu’il n’aborde pas le grave problème posé par le capitalisme international: le problème des marchés financiers qui contrôlent nos économies, qui essaient d’imposer leurs règles aux pays eux-mêmes, qui continuent à accentuer les inégalités, les discriminations et les atteintes aux droits des travailleurs et aux services publics essentiels, et qui contribuent à accroître la pauvreté et l’exclusion sociale, pas seulement sur le plan inte ...[+++]

– (PT) Madam President, the debate we are having here is ducking the most important issues. In other words, it is not tackling the serious problem posed by international capitalism: the problem of the financial markets that are controlling our economies; that are trying to impose their rules on countries themselves; that are continuing to exacerbate inequality, discrimination, and attacks on workers’ rights and essential public services; and that are contributing to an increase in poverty and social exclusion, not only internationa ...[+++]


Ce rapport est plein de lignes directrices et de recommandations; le débat qui a eu lieu au sein des différentes commissions, la discussion avec les rapporteurs fictifs et les rapporteurs sur les différents points de vue, et les propositions émises par toutes les parties en lien avec la version finale du rapport, y ont beaucoup contribué.

This report is full of guidelines and recommendations; the debate which took place within the various committees, the discussion with the shadow rapporteurs and the rapporteurs regarding the differing points of view, and the proposals which all parties made in relation to the final version of the report, have greatly contributed to this.


− (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas pu atteindre Strasbourg et je vous remercie beaucoup au nom de mes collègues qui ont contribué au débat.

− Mr President, I was unable to reach Strasbourg and so I thank you very much on behalf of my colleagues who contributed to the debate.


Et vous, au Parlement européen, vous avez beaucoup contribué à apaiser un débat sur les politiques d’immigration qui, sur le plan national, ne donnent pas toujours l’exemple du respect des personnes, du calme, de la pondération et de l’esprit de responsabilité.

The work has been done and, I have to say, it was done without excessive hype. You in the European Parliament have done a lot to bring a note of calm to a debate on immigration policy that, at national level, is not always exemplary in terms of respect for people, calm, consideration and responsibility.


Tout ce débat coûte aux contribuables beaucoup d'argent, en plus d'inquiéter les employés de ces ministères.

All this discussion costs taxpayers a great deal of money, plus it worries the employees of these departments.


Mis à part les lacunes évidentes de sa page éditoriale, je crois que le National Post contribue beaucoup aux débats publics dans notre pays si diversifié.

Other than the obvious failings of its editorial page, I think the National Post significantly contributes to the discourse in our diverse country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats contribuent beaucoup ->

Date index: 2021-02-22
w