Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat arrive tard » (Français → Anglais) :

La semaine dernière, durant le débat sur cette question, ma collègue du NPD, la députée de Winnipeg-Nord-Centre, a soulevé la question à la fin de son discours quant à savoir ce qui serait arrivé si nous n'avions pas adopté le projet de loi au plus tard le 1 octobre.

I noted last week when we were having a debate on this subject my colleague from the NDP, the hon. member for Winnipeg North Centre, raised the question at the end of her speech about what would happen if we had not passed this bill by October 1.


Après tout cela, on a repris le débat à la Chambre, et moins d'une semaine plus tard, on en arrive aujourd'hui à l'étape du rapport.

After all that, it came back to the House for debate, and here we are less than a week later at report stage.


Ce débat sur la viabilité financière et la charge financière des soins arrive bien trop tard.

The debate about the financial viability and financial burden of care is coming far too late.


- (NL) Madame la Présidente, le moins que l’on puisse dire, c’est que ce débat arrive un peu trop tard dans la journée.

– (NL) Madam President, all we can say is that this debate is a bit too late in the day.


Les heures et les heures de débat, les audiences, les heures supplémentaires tard le soir et tout le travail accompli, tout cela a permis d'arriver à un excellent résultat, sous la présidence émérite du député d'Edmonton-Centre, à qui il faut rendre hommage pour avoir facilité l'adoption de ce projet de loi amélioré sur la qualité de l'air et les changements climatiques.

The hours and hours of debate, the hearings, the extra sitting hours into the evening and all of the work which went into it with the highly successful result under the skilful leadership of the member for Edmonton Centre, to whom we must give credit for helping to get this much improved clean air and climate change bill through.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, nous saluons ce débat sur le programme de travail de la Commission pour 2001, même si nous pensons aussi que ce débat arrive tard, mais, à cause de Nice, il n’y avait peut-être pas d’autre solution que de mener ce débat seulement maintenant, en février 2001.

– (DE) Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we welcome this debate on the Commission work programme for 2001, even though we feel that it is overdue; because of Nice, there was perhaps no alternative but to hold this debate now, in February 2001.


- (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’aurais accueilli avec joie ce débat s’il avait eu lieu un peu plus tôt, mais il arrive peut-être un peu tard aujourd’hui. Cependant, nous partageons tous un nouvel espoir précis et puissant, et il est évident que nous sommes tous heureux de la création du nouveau Conseil.

– (CS) Mr President, Commissioner, even though I would have welcomed this debate a short while ago, and today it is perhaps a little overdue, we all share a great and definite new hope, and of course we all welcome the creation of the new Council.


Je regrette d’être arrivé tard dans ce débat, certaines obligations de la présidence vis-à-vis des conférences ministérielles sur l’élargissement à Luxembourg m’ayant retenu jusqu’il y a peu.

I am sorry to have arrived late for this debate, but certain presidency obligations in relation to ministerial enlargement conferences have detained me until very recently.


On a ajourné les débats, on a envoyé en congé tous les députés de la Chambre. Puis trois mois plus tard, cette semaine, aujourd'hui, on arrive avec une motion visant à reprendre des discussions sur des projets de loi dont on aurait dû de toute façon discuter et qui auraient sûrement dû être adoptés lors de la dernière session.

Debates adjourned, members were all sent home, then three months later, this week, today, along they come with a motion aimed at resuming debate on bills we should have debated in the last session, bills that ought surely to have passed.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je voudrais, pour ceux qui liront les Débats du Sénat plus tard, qu'ils puissent bien comprendre le déroulement de ce qui est arrivé aujourd'hui.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like those who will be reading the Debates of the Senate later to fully understand what happened today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat arrive tard ->

Date index: 2021-02-15
w