Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «donner la parole à deux autres intervenants et nous devrons ensuite passer » (Français → Anglais) :

Je vais donner la parole à deux autres intervenants et nous devrons ensuite passer à notre deuxième groupe de témoins.

I'm going to entertain two more questioners and then we have to move on to our second group of witnesses.


M. Robert Louie: Si c'est possible, nous aimerions donner la parole à trois autres intervenants, avant de passer aux questions.

Mr. Robert Louie: If it is possible, we'd like to have at least three more sets of speakers address the issues before we go to questions.


Mesdames et Messieurs, il a été plaidé pour la tenue de l’heure des votes à l’heure prévue, soit cinq heures et demie, mais si d’autres députés souhaitent s’exprimer, nous devrons sans cesse repousser l’heure prévue. Aussi vous demanderai-je de passer tout de suite aux votes, ce qui ne prendra pas beaucoup de temps. Ensuite, M. Gabriel p ...[+++]

Ladies and gentlemen, the case has now been made for us to start voting at the planned time, which is half past five, but if more Members wish to speak now, we will get further and further away from the voting time, so I would ask you to proceed to the vote now; it will be a very quick business. Following that, Mr Gabriel will be speaking; he has a few minutes’ time left.


Le mariage religieux n'aurait aucun effet légal; pour que le mariage ait un effet légal, il faudrait passer devant un officier de l'état civil non religieux (1145) [Traduction] Le président: Nous allons d'abord donner la parole à M. Goode et nous passerons ensuite aux autres membres du groupe de témoins.

A religious marriage would not be legal; for a marriage to be recognized legally, it would have to pass before an official non-religious registrar of births, deaths and marriages (1145) [English] The Chair: We will pass to Mr. Goode first and then it goes to all the panel.


Étant donné que nous accusons un retard d'une demie-heure, plutôt que de passer à travers une série traditionnelle de questions, je suggère d'accorder quatre minutes à chaque membre, afin de donner la chance à tout le monde de parler, pour ensuite effectuer une deuxième ronde ...[+++]

Because we're running half an hour late, rather than going through a traditional round, I'm suggesting that in order for everybody to have a chance to speak, we go four minutes per member, followed by a second round of two minutes per member, and hopefully, we can get round it all.


Le président : Je vais donner la parole à deux autres sénateurs, et ensuite nous passerons à l'alinéa 3(1)c), si nous en avons le temps.

The Chair: Following two more questioners, we will go to clause 3(1)(c), if we can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner la parole à deux autres intervenants et nous devrons ensuite passer ->

Date index: 2021-10-20
w