Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite nous passerons " (Frans → Engels) :

Nous avons cela et nous finaliserons ce rapport; nous allons établir un plan d'action et ensuite, nous passerons à la mise en application et à l'amélioration des pratiques qui ont été reconnues dans le cadre de cet exercice.

We have that, and we will be finalizing that report, setting up an action plan, and then moving to implement and improve practices that have been identified as part of that exercise.


Nous vous invitons à faire une déclaration liminaire d'une dizaine de minutes et ensuite, nous passerons aux questions.

We invite your presentation of between ten and twelve minutes, and then we can get to some questions.


Pour ce qui est du format, nous entendrons une déclaration préliminaire et l'exposé, ensuite nous passerons à la période de questions et réponses.

On the format, first we will have opening remarks and presentations, and then we will follow with questions and answers.


Mais il convient de souligner que nous passerons ensuite au transport intérieur, parce que très souvent, les terroristes ne viennent pas du dehors, mais de l’intérieur. Demandez aux États-Unis et aux autres, car c’est comme cela, et c’est ainsi que nous devrons régler la question à l’avenir.

However, it should be noted that we will then move on to domestic transport because terrorists very often do not come from outside, but are home-grown. Ask the United States and everyone else, because that is how it is and that is how we will have to address it in the future.


Ensuite, nous passerons bien sûr le flambeau à nos successeurs au Luxembourg.

Thereafter, we will, of course, be handing the torch to our successors in Luxembourg.


Commençons par donner une réponse à ces questions, ensuite nous passerons à l'habituel sujet du ferroutage.

When the answers have been given to these two questions, we can proceed to the usual road versus rail argument.


Ensuite, nous passerons au vote de la proposition de résolution législative en faveur de laquelle il faudra voter pour dire au Conseil que nous rejetons son initiative.

We shall then have to vote on the draft legislative resolution and a favourable vote is needed to inform the Council that we have rejected its initiative.


À 18 heures, nous voterons d'abord sur le rapport Buitenweg et ensuite sur les résolutions du débat d'actualité puis nous passerons à l'ensemble des autres votes pour lesquels les débats sont clos.

At 6 p.m. we will vote firstly on Buitenweg and then on the urgency resolutions and then after that, on all the other votes on which the debates have closed.


J'aimerais porter à l'attention des honorables députés que nous allons prendre le temps prévu pour les déclarations de députés et ensuite, nous passerons à la période des questions orales pour tout le temps qu'il nous faut, soit 45 minutes, et d'ici une heure, nous aurons terminé la période des questions.

I would like to point out to the hon. members that we are going to take the regular statements by members, and then, we will move on to oral questions. We will take all the time we need, 45 minutes, and, in an hour from now, we will have completed question period.


Si le débat se termine avant la fin de la journée, nous passerons ensuite à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-9, Loi sur l'évaluation environnementale; ensuite, nous passerons au projet de loi C-13, Loi concernant la procréation assistée, mais cela m'étonnerait qu'on se rende jusque-là demain.

If this debate is completed by the end of the day, we will return to third reading of Bill C-9, which deals with the Canadian Environmental Assessment Act; then we will go to Bill C-13, the reproductive technologies bill, but I would be surprised if we got that far tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite nous passerons ->

Date index: 2022-04-18
w