Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc établir clairement " (Frans → Engels) :

Le projet de loi a donc été modifié à l'article 7 afin d'établir clairement que les restrictions imposées au directeur général des élections ne portent que sur son matériel promotionnel et non sur sa capacité générale de communiquer avec le public.

The bill was amended at clause 7 to make it clear that the restrictions placed on the Chief Electoral Officer have to do only with his promotional advertising campaigns, not his ability to communicate more generally with the public.


Nous devons aussi établir une distinction plus nette entre les personnes qui ont clairement besoin d'une protection internationale, dont la demande d'asile a de fortes chances d'aboutir, et celles qui quittent leur pays pour d'autres raisons et ne peuvent donc pas prétendre à l'asile. C’est la raison pour laquelle la Commission propose aujourd’hui une liste commune de l’UE des pays d’origine sûrs.

It is true that we also need to separate better those who are in clear need of international protection and are therefore very likely to apply for asylum successfully; and those who are leaving their country for other reasons which do not fall under the right of asylum. This is why today the Commission is proposing a common EU list of safe countries of origin.


Lorsque la possibilité d’appliquer une telle méthode a été clairement indiquée au préalable, les entités adjudicatrices devraient donc pouvoir procéder à une évaluation comparative des offres afin d’établir si les offres présentées par un soumissionnaire donné pour un ensemble spécifique de lots, prises dans leur ensemble, répondent mieux aux critères d’attribution établis conformément à la présente directive que les offres portant ...[+++]

Where the possibility to apply such a method has been clearly indicated beforehand, it should therefore be possible for contracting entities to conduct a comparative assessment of the tenders in order to establish whether the tenders submitted by a particular tenderer for a specific combination of lots would, taken as whole, fulfil the award criteria laid down in accordance with this Directive with regard to those lots better than the tenders for the individual lots concerned seen in isolation.


Par ailleurs, le type de véhicule dont la conduite est autorisée figurera clairement sur le nouveau permis de conduire et sera donc facile à établir par le titulaire, les autorités administratives et les autorités de contrôle.

At the same time, the right to drive a certain type of vehicle will clearly be established by the new driving licence and thus easy to recognise by the holder, the administrative authorities and the enforcement authorities.


9. invite les États membres qui ne l'auraient pas encore fait à traduire au plus vite dans leurs ordres juridiques internes les dispositions pertinentes de la convention des Nations unies sur le droit de la mer et de la convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime qui permettent d'établir clairement les juridictions et donc d'assurer des poursuites pénales en toute sécurité juridique en cas de capture de pirates ou d'auteurs d'attaques à main armée en mer;

9. Invites those Member States that have not yet done so to transpose into their domestic law the relevant provisions of the UN Convention on the Law of the Sea and the UN Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation, which enable jurisdiction to be clearly established and thus to ensure the absolute legal certainty of criminal proceedings following the capture of pirates or perpetrators of armed attacks at sea;


Il apparaît donc utile d’établir plus clairement que seuls les opérateurs ayant soumis leur entreprise au système de contrôle de la production biologique peuvent utiliser le logo biologique de l’Union européenne à des fins d’étiquetage.

Therefore, it appears useful that it should be stated more clearly that only operators who have submitted their undertaking to the organic farming control system may use the organic logo of the EU for labelling purposes.


Donc, je voulais seulement m'assurer d'établir clairement que nous ne tiendrons pas le greffier responsable d'une chose pour laquelle il a, selon moi, fait un bon travail.

So I just want to clarify the record to ensure we don't hold the clerk responsible for something on which I think he did a good job.


La Commission et les autorités nationales de la concurrence doivent donc établir des priorités sectorielles pour encadrer leur action, définir clairement les critères d'action et asseoir sur une base rigoureuse l'évaluation des incidences de leurs actions sur le bien-être des consommateurs et la défense de leurs intérêts.

When determining their priority sectors, therefore, the Commission and the national competition authorities must lay down clear-cut criteria and establish a coherent basis on which to assess the impact of their actions on the well-being of consumers and protection of their interests.


Le CEPRB est censé faciliter le processus d'échange d'informations qui constitue l'élément central du protocole; le règlement devrait donc établir clairement que la Commission entend l'utiliser dans ce sens.

The BCH is supposed to facilitate the information sharing system which is the core of the Protocol and the Regulation should make it clear that the Commission intends to use it for this purpose.


Je ne suis donc pas certain que vous puissiez établir clairement et simplement que, parce qu'une personne a rendu certaines décisions, elle continuera dans la même voie. Cela n'a pas été prouvé.

So I don't know that you can say you're going to be able to establish clearly and simply that a person, because he has made certain decisions, will necessarily follow a particular perspective as he goes forward.


w